households headed by persons without primary education and illiterate | UN | أسر معيشية يرأسها أشخاص بدون تعليم ابتدائي وأميون |
For the country as a whole, more than eight households out of ten can obtain drinking water from a source located within a radius of one kilometre. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يمكن لثماني أسر معيشية من عشر أسر أن تصل إلى مصدر مياه صالحة للشرب على بعد كيلو متر واحد من مسكنها. |
In the capital, three out of five households have a television set, as compared with only 7 per cent in rural areas. | UN | وفي العاصمة، تملك 3 أسر معيشية من كل 5 أسر جهازاً تلفزيونياً مقابل 7 في المائة فقط في المناطق الريفية. |
As money is paid back, loans are offered to other households for water connections. | UN | ومع سداد مبلغ القرض، تقدَّم قروض إلى أسر معيشية أخرى لربطها بشبكة المياه. |
Women heads of household should be provided with access to health, education and security for their children. | UN | وينبغي أن توفر للنساء اللاتي يرأسن أسر معيشية فرص الحصول على الخدمات الصحية، والتعليم والأمن لأطفالهن. |
However, many households' access to food remained difficult owing to low income and high food prices. | UN | غير أن حصول أسر معيشية عديدة على الغذاء ظلّ يشكّل أمراً صعباً بسبب انخفاض الدخل وارتفاع أسعار الأغذية. |
Côte d'Ivoire reports that 52 per cent of women have been displaced by war and 21 per cent among the displaced are women heads of households. | UN | وتفيد كوت ديفوار بأن الحرب قد أدت إلى تشريد 52 في المائة من النساء وتعيل21 في المائة من المشردات أسر معيشية. |
This may, translate into poor households in rural areas and in particular female-headed households living in unhealthy conditions. | UN | وهذا قد يترجم إلى أسر معيشية فقيرة في المناطق الريفية وبخاصة أسر معيشية ترأسها إناث وتعيش في أوضاع غير صحية. |
It is rarer among middle-aged couples to share domestic chores than among young-couple households without children. | UN | وبين الزوجين متوسطي العمر، يقل توزيع المهام الأسرية عنه بين الأزواج من الشباب الذين يعيشون في أسر معيشية دون أطفال. |
The research was carried out in 720 Roma households, drawn from segregated, separated and dispersed households. | UN | وشمل البحث دراسة 720 أسرة معيشية لطائفة الروما، استخلصت من أسر معيشية معزولة ومنفصلة ومتفرقة. |
Selection target: households and animals, herder group formation, training, procurement delivery, artificial insemination, periodic medical check-ups and group self-monitoring | UN | هدف الاختيار: أسر معيشية وحيوانات، تشكيل مجموعات الرعي والتدريب، والتلقيح الاصطناعي، والكشوفات الطبية الدورية، والرصد الذاتي للمجموعات |
Among those, about 90 per cent households are headed by male. | UN | ونسبة 90 في المائة من بين هؤلاء هي من أسر معيشية يرأسها ذكور. |
This has seen the emergence of child-headed households. | UN | وقد شهد هذا ظهور أسر معيشية يرأسها أطفال. |
Pensioners households with 3 or more children under 18 | UN | أسر معيشية لديها 3 أطفال أو أكثر تحت سن 18 |
households with 3 or more children under 16 | UN | أسر معيشية لديها 3 أطفال أو أكثر تحت سن 16 |
The project led to improvement in agronomic practices, farm yield and income of 5,500 households. | UN | وقد أدَّى المشروع إلى حدوث تحسُّن في الممارسات الزراعية وحصيلة المزارع ودخل أسر معيشية عددها 500 5 أسرة. |
The 1996 Village Resources Survey recorded 4,174 villages and 52,404 households. | UN | وسجلت الدراسة الاستقصائية لموارد القرى لعام 1996، 174 4 قرية و404 52 أسر معيشية. |
Very little can be expected in terms of savings from households that are making a living at the fringe. | UN | ولا يمكن توقع الكثير على مستوى الادخار من جانب أسر معيشية تتمكن بالكاد من سد رمقها. |
497. The Committee notes with concern the increasingly high number of children living in households below the poverty line. | UN | 497- تلاحظ اللجنة مع القلق الارتفاع المتزايد لعدد الأطفال الذين يعيشون في أسر معيشية تحت عتبة الفقر. |
The condition of ageing adults is critical in rural areas, where 34 per cent of them live in poor households. | UN | وتعتبر حالة المسنين حرجة في المناطق الريفية حيث يعيش 34 في المائة منهم في أسر معيشية فقيرة. |
Four-person household of salaried employees and civil servants in the higher income brackets | UN | أسر معيشية مؤلفة من أربعة أشخاص عاملين بأجر وموظفين حكوميين في فئة الدخل العليا |