"أسطول المركبات" - Translation from Arabic to English

    • vehicle fleet
        
    • fleet of vehicles
        
    • vehicle holdings
        
    • the fleet
        
    • vehicle establishment
        
    • of a fleet
        
    • vehicle fleets
        
    Standardization of the light vehicle fleet, resulting in savings in spare parts and repair and maintenance costs UN توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة
    Better control over the use of the vehicle fleet would also have positive financial and environmental impacts. UN وتحسين الرقابة على استعمال أسطول المركبات من شأنه أيضا أن يترك تأثيرات مالية وبيئية إيجابية.
    Reduction in number of vehicles and mileage of vehicle fleet UN انخفاض عدد أسطول المركبات والمسافات التي يقطعها أسطول المركبات
    :: Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment. UN :: اختبار وتفتيش وصيانة وإصلاح كامل أسطول المركبات العامل والمولدات الكهربائية والمعدات التابعة لمركز الخدمات العالمية
    Upon enquiry, the Committee was informed that the vehicle fleet of the Office consists of 12 light vehicles and 2 minibuses transferred from MINURCAT. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أسطول المركبات التابع للمكتب يتألف من 12 مركبة خفيفة وحافلتين صغيرتين نقلت من البعثة.
    Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. UN ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي.
    Controls over vehicle fleet and fuel management were ineffective UN الضوابط على أسطول المركبات وإدارة الوقود كانت غير فعالة
    He or she would also be responsible for ensuring the timely acquisition of spare parts to ensure their availability for the maintenance of the vehicle fleet. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن حيازة قطع الغيار في حينها لضمان توافرها لصيانة أسطول المركبات.
    As a result, about 90 per cent of the vehicle fleet will now be sourced from six major manufacturers. UN ونتيجة لذلك سيجري جلب 90 في المائة من أسطول المركبات من 6 جهات مصنِّعة رئيسية.
    100 per cent compliance with minimum operating security standards in respect of mission premises achieved; 100 per cent compliance in respect of vehicle fleet UN تم التقيد التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا في مباني البعثة وفي مجال أسطول المركبات
    Increase attributable to poor road conditions and intensive utilization of the vehicle fleet UN تعزى الزيادة إلى حالة الطرق الرديئة واستعمال أسطول المركبات بشكل مكثف
    Such adjustments are reported to the insurance company on the basis of a post-policy period reconciliation of vehicle fleet volumes. UN ويجري إبلاغ هذه التعديلات إلى شركة التأمين على شكل تسويات دورية لحجم أسطول المركبات بعد صدور البوليصة.
    vehicle fleet counts and reconciliation UN عدد وحدات أسطول المركبات والتسوية المتعلقة به
    UNDOF has confirmed that the system was an effective and efficient tool for managing the mission's vehicle fleet. UN وأكدت القوة أن هذا النظام يعد أداة فعالة تتسم بالكفاءة لإدارة أسطول المركبات التابع للبعثة.
    The electronic vehicle fleet management system was introduced in peacekeeping operations to improve the management of vehicle fleets. UN تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات.
    The shortfalls in equipment have been further exacerbated by the serious deterioration of the already dilapidated vehicle fleet and a paucity of spare parts. UN وقد زاد من تفاقم نقص المعدات التدهور الشديد في حالة أسطول المركبات البالي وندرة قطع الغيار.
    Testing, inspection, maintenance and repair of 100 per cent of the Global Service Centre operational fleet of vehicles, generators and equipment UN اختبار وتفتيش وصيانة وتصليح كامل أسطول المركبات والمولدات الكهربائية والمعدات العاملة التابعة لمركز الخدمات العالمي
    Furthermore, the fleet of vehicles should be justified in terms of the established standard ratios of vehicles to different categories of staff and personnel, and by the operational requirements of the Mission. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون أسطول المركبات له ما يبرره من حيث النسب القياسية الثابتة للمركبات الى مختلف فئات الموظفين واﻷفراد، وحسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    The light passenger vehicle holdings in missions exceeded the required ratio UN يتجاوز أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب في البعثات المعدلات اللازمة
    The Supply Management Service faced budgetary constraints which had a negative impact on the roll-out of the fleet Management Module. UN وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات.
    The proposed vehicle establishment is contained in annex XIII. UN ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر.
    UNHCR hired a consultant in 2011 to perform an in-depth review of the fleet management; objectives for fleet management have now been defined and await senior management approval, after which procedures will be developed in the form of a fleet manual. UN وعينت المفوضية مستشاراً في عام 2011 لإجراء استعراض متعمق لإدارة أسطول المركبات؛ وحددت الآن الأهداف الخاصة بإدارة أسطول المركبات وتنتظر موافقة الإدارة العليا، وستوضع إجراءات بعد ذلك في شكل دليل لأسطول المركبات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more