"أسعار السلع الاستهلاكية" - Translation from Arabic to English

    • consumer prices
        
    • consumer price
        
    • prices of consumer goods
        
    • prices for consumer goods
        
    Several factors have contributed to stable consumer prices. UN وقد ساهمت عوامل عدة في تثبيت أسعار السلع الاستهلاكية.
    As a result, consumer prices rose by a factor of 12.8 in 1992 and by a factor of almost 76 in 1993. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت أسعار السلع الاستهلاكية بمعامل قدره 12.8 في عام 1992، وبمعامل قدره 76 تقريباً في عام 1993.
    Increased agricultural production and the fall in the price of imports helped to contain consumer prices. UN وساعد ازدياد اﻹنتاج الزراعي وانخفاض أسعار الواردات على احتواء أسعار السلع الاستهلاكية.
    consumer price inflation fell from 4 per cent at the end of 2009 to 2.9 per cent in 2010. UN وانخفض التضخم في أسعار السلع الاستهلاكية من 4 في المائة في نهاية عام 2009 إلى 2.9 في المائة في عام 2010.
    consumer price inflation, year-on-year, in major Asian developing economies, 2008 and 2009 UN تضخم أسعار السلع الاستهلاكية من عام إلى عام في الاقتصادات الآسيوية النامية الرئيسية، 2008 و 2009
    Note: Inflation refers to changes in the consumer price index. UN ملاحظة: يشير التضخم إلى تغيرات في مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية.
    The average wage for the period 19901994 increased 8 times, while prices of consumer goods have increased approximately 10 times. UN كما ازداد متوسط الأجر خلال الفترة من 1990 إلى 1994 8 مرات، بينما ازدادت أسعار السلع الاستهلاكية بمقدار 10 مرات تقريباً.
    consumer prices began to fall following large increases in 2012. UN وبدأت أسعار السلع الاستهلاكية في الانخفاض بعد تسجيل زيادات كبيرة في عام 2012.
    18. consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices. UN ٨١ - وارتفعت أسعار السلع الاستهلاكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة.
    Rising consumer prices and declining employment and income have often been the most immediately visible effect of adjustment and transformation. UN فغالبا ما كان ارتفاع أسعار السلع الاستهلاكية وانكماش فرص العمالة وانخفاض الدخول هي أبرز اﻵثار الناجمة عن التكيف والتحول.
    Strong economic recovery has put pressure on consumer prices and wage costs as inflation increased 3.3 per cent in 2010 and 5.4 per cent in 2011. UN وقد كان الانتعاش الاقتصادي مصدر ضغط على أسعار السلع الاستهلاكية وتكاليف العمالة، حيث بلغت معدّلات التضخم 3.3 في المائة في عام 2010 و 5.4 في المائة في عام 2011.
    Many countries in the region used subsidies to lessen the effects of global prices on domestic consumer prices. UN واستخدم الكثير من البلدان في المنطقة الإعانات المالية للتخفيف من آثار الأسعار العالمية على أسعار السلع الاستهلاكية المحلية.
    In January 2008, consumer prices were 4.3 per cent above the level a year earlier. UN وفي كانون الثاني/يناير 2008، فاقت أسعار السلع الاستهلاكية بنسبة 4.3 في المائة المستوى الذي كانت عليه سنة من قبل.
    In Paraguay, consumer prices rose by almost 15 per cent in 2002 as a result of devaluation, which intensified beginning in the third quarter. UN وفي باراغواي، ارتفعت أسعار السلع الاستهلاكية بنسبة 15 في المائة تقريبا في عام 2002 نتيجة لتخفيض قيمة العملة، الذي ازدادت حدته مع بدء الربع الثالث من العام.
    Zaire managed to reduce consumer price inflation from 23,000 per cent in 1994 to 542 per cent in 1995. UN وقد عملت زائير على خفض تضخم أسعار السلع الاستهلاكية من ٠٠٠ ٢٣ في المائة إلى ٥٤٢ في المائة عام ١٩٩٥.
    See Figure 8 for China's consumer price index over the thirty years since the inauguration of the policy of reform and opening up. UN انظر الشكل 8 بالنسبة إلى مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية في الصين خلال السنوات الثلاثين منذ الشروع في تنفيذ سياسة الإصلاح والانفتاح.
    This was greater than the corresponding figure of 219 per cent for males, as well as the 131 per cent increase in consumer price inflation as measured by the composite CPI over the same period. UN ونسبة الزيادة هذه تتجاوز النسبة المقابلة للذكور وهي ٢١٩ في المائة وكذا نسبة الزيادة في تضخم أسعار السلع الاستهلاكية مقاسة بالرقم القياسي ﻷسعار السلع الاستهلاكية، عن الفترة نفسها.
    Since 2000 a surplus in the balance of payments was achieved in the national economy and the consumer price index fell by 7 per cent in 2002. UN وقد حقق الاقتصاد الوطني فائضاً في ميزان المدفوعات منذ عام 2000. كما سجل مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية تراجعا بنسبة 7 في المائة في عام 2002.
    a Changes in the consumer price index. UN (أ) تغيرات في مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية.
    a Referring to changes in the consumer price index. UN (أ) يشير التضخم إلى تغيرات في مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية.
    It is also concerned about the rising prices of consumer goods and the increasing share that these take in the overall family household budget. (art.11) UN ويساورها القلق أيضاً إزاء ارتفاع أسعار السلع الاستهلاكية وزيادة نصيبها في مجمل ميزانية الأسر المعيشية. (المادة 11)
    For example, the Act on Indexation of Citizens' Cash Income and Savings establishes the organizational and legal foundations for indexation of Azerbaijanis' cash income and savings to reflect rises in prices for consumer goods and charges for paid services. UN منها، على سبيل المثال، القانون المتعلق بمقايسة مداخيل المواطنين النقدية، الذي يضع الأسس التنظيمية والقانونية لمقايسة المداخيل والمدخرات النقدية بشكل يأخذ في الاعتبار ارتفاع أسعار السلع الاستهلاكية وأسعار الخدمات المدفوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more