"أسعار تحويل" - Translation from Arabic to English

    • conversion rates
        
    Discussion had continued on the possible use of purchasing power parity (PPP) to derive alternative conversion rates. UN وتواصلت المناقشة بشأن الاستخدام المحتمل لتعادل القوة الشرائية من أجل استخلاص أسعار تحويل بديلة.
    Purchasing power parity (PPP) was unsuitable as a basis for currency conversion rates because it was based on hypothetical currency conversion rates, reflected capacity to consume rather than to pay, and did not take into account cultural and social preferences in consumption. UN وأضاف أن تعادل القوة الشرائية لا يصلح أساسا لأسعار تحويل العملات لأنه يستند إلى أسعار تحويل افتراضية للعملات، ويعكس القدرة على الاستهلاك بدلا من القدرة على الدفع، ولا يضع في الحسبان الخيارات الثقافية والاجتماعية في مجال الاستهلاك.
    Those members felt that PPP data should continue to be reviewed for possible utilization to derive alternative conversion rates in the scale of assessment methodology. UN ورأى هؤلاء الأعضاء أنه ينبغي مواصلة استعراض بيانات تعادل القوة الشرائية لأن من الممكن استخدامها لاستنباط أسعار تحويل بديلة في منهجية جدول الأنصبة المقررة.
    37. The Committee decided to continue its consideration of alternative conversion rates at its next session, in the light of the guidance of the General Assembly. UN 37 - وقررت اللجنة مواصلة نظرها في أسعار تحويل بديلة في دورتها المقبلة، في ضوء توجيهات الجمعية العامة.
    14. The Committee emphasized the importance of realistic conversion rates in considering the relative capacity to pay of Member States. UN ٤١ - أكدت اللجنة على أهمية استعمال أسعار تحويل أكثر واقعية لدى بحث القدرة النسبية للدول اﻷعضاء على الدفع.
    Methodologically, given that PPP is based on hypothetical, non-existent currency conversion rates, it was not suitable for the purposes of assessing Member States' capacity to pay. UN ومن الناحية المنهجية، فبما أن تعادل القوة الشرائية يستند إلى أسعار تحويل عملات افتراضية غير موجودة، فإنه ليس مناسبا لأغراض تقييم قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    However, those criteria should be purely indicative and should in no way exclude the possibility of applying other conversion rates where necessary. UN ومع ذلك، فإن تلك المعايير يجب أن تكون إرشادية على نحو محض ولا يجب أن تستثني إطلاقاً إمكانية تطبيق أسعار تحويل أخرى عند الضرورة.
    51. conversion rates should be based on market exchange rates, with some exceptions where they would cause excessive fluctuations and distortions in the reported income of a Member State. UN 51 - وأكد أن أسعار تحويل العملات يجب أن تكون على أساس أسعار الصرف السوقية مع استثناء الحالات التي يتسبب ذلك فيها في حدوث تقلبات وجوانب خلل مفرطة في الدخل القومي الإجمالي للدولة العضو.
    Meanwhile the Committee had reaffirmed that market exchange rates (MERs) should be used except where they would cause excessive fluctuations or distortions, when price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be used instead. UN وفي ذات الوقت، أكدت اللجنة من جديد، ضرورة استعمال أسعار الصرف السوقية إلا في الحالات التي يؤدي فيها هذا الاستعمال إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة، وعندها ينبغي، بدلا من ذلك، استعمال أسعار صرف معدلة حسب اﻷسعار أو استعمال أسعار تحويل مناسبة.
    (iii) conversion rates as recommended by the Committee on Contributions in paragraph 38 of its report;3 UN ' ٣` أسعار تحويل على نحو ما أوصت به لجنة الاشتراكات في الفقرة ٣٨ من تقريرها)٣(؛
    " (iii) conversion rates as recommended by the Committee on Contributions, and as earlier spelled out in General Assembly resolution 46/221 B of 20 December 1991; UN " `3 ' أسعار تحويل كما أوصت بها لجنة الاشتراكات وكما ورد بيانها من قبل في قرار الجمعية العامة 46/221 باء المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991؛
    These included price-adjusted rates of exchange (PAREs) supplied by the United Nations Statistics Division.a The PARE methodology was developed by the Statistics Division as a means of adjusting the conversion rates into United States dollars of countries suffering from severe inflation and changes in domestic prices which cause significant divergence in local currency movements. UN ووضعت الشعبة الإحصائية منهجية أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار لتكون وسيلة لتسوية أسعار تحويل عملات البلدان التي تعاني من التضخم الشديد ومن تغييرات في الأسعار المحلية تؤدي إلى اختلافات معتبرة في تحركات العملة المحلية، إلى دولارات الولايات المتحدة.
    Concerning possible systematic criteria for deciding when market exchange rates (MERs) should be replaced with price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates for the preparation of the scale of assessments, it had decided to pursue its consideration of the matter at its sixty-fifth session on the basis of additional data from the Statistics Division. UN وبخصوص المعايير المنهجية الممكنة لتحديد الوقت الذي ينبغي فيه الاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق بأسعار الصرف المعدلة أو بأي أسعار تحويل ملائمة أخرى لغرض إعداد جدول الأنصبة المقررة، قررت أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والستين بناء على معلومات إضافية من الشعبة الإحصائية.
    8. Currency conversion rates applied throughout the report are as at 31 March 2013, whereby 1.00 Malaysian Ringgit (MYR) = 0.3229 United States Dollars (USD) or USD1.00 = MYR3.0968. UN 8- وكانت أسعار تحويل العملة التي طبقت طوال فترة إعداد التقرير حتى 31 آذار/مارس 2013 كالآتي: الرينغية الماليزية الواحدة تساوي 0.3229 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو دولار أمريكي واحد يساوي 3.0968 رينغية ماليزية.
    The Committee on Contributions had reaffirmed its recommendation that conversion rates based on market exchange rates (MERs) should be used, except when doing so would cause excessive fluctuations and distortions in GNI of some Member States expressed in United States dollars, in which case price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be applied. UN وأكدت اللجنة من جديد توصيتها باستخدام أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السائدة في السوق إلا في الحالات التي قد يؤدي فيها القيام بذلك إلى تقلبات واختلالات مفرطة في الدخل القومي الإجمالي لبعض الدول الأعضاء المبين بدولار الولايات المتحدة، ويتعين بالتالي أن تطبق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي أسعار تحويل مناسبة أخرى.
    The Committee had reaffirmed its recommendation that conversion rates based on market exchange rates (MERs) should be used, except where doing so would cause excessive fluctuations and distortions in GNI of some Member States expressed in United States dollars, in which case price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be applied. UN وأكدت اللجنة من جديد توصيتها بضرورة استخدام أسعار التحويل القائمة على أسعار الصرف السائدة في السوق إلا في الحالات التي قد يؤدي فيها القيام بذلك إلى تقلبات وتشوهات مفرطة في الدخل القومي الإجمالي لبعض الدول الأعضاء، المبين بدولار الولايات المتحدة، والتي ينبغي بالتالي أن تطبق فيها أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي أسعار تحويل مناسبة أخرى.
    The Committee had reaffirmed its recommendation that conversion rates based on market exchange rates (MERs) should be used, except where doing so would cause excessive fluctuations and distortions in GNI of some Member States expressed in United States dollars, in which case price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be applied. UN وقد أعادت اللجنة تأكيد توصيتها بضرورة استخدام أسعار التحويل المستندة إلى أسعار الصرف السائدة في السوق، إلا في الحالات التي يتسبب فيها ذلك في حدوث تقلبات وتحريفات مفرطة في الدخل القومي الإجمالي لبعض الدول الأعضاء معبرا عنه بدولارات الولايات المتحدة، حيث ينبغي عند ذاك تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أسعار تحويل أخرى مناسبة.
    In the meantime, the Committee recalled its conclusion that market exchange rates should be used for the purposes of the scale, except where that would cause excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange or other appropriate conversion rates should be employed (A/51/11, para. 77). UN وفي الوقت نفسه، ذكرت اللجنة باستنتاجها القائل بضرورة استعمال أسعار الصرف السوقية ﻷغراض إعداد الجدول، إلا في الحالات التي يؤدي فيها هذا الاستعمال إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء، حيث ينبغي استعمال أسعار صرف معدلة حسب اﻷسعار أو أسعار تحويل مناسبة أخرى )A/51/11، الفقرة ٧٧(.
    4. With respect to the exchange rates to be used to convert local currency data to United States dollars, the Committee had recalled its previous conclusion that market exchange rates (MERs) should be used except where that caused excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when price-adjusted rates of exchange (PAREs) or other appropriate conversion rates should be used. UN 4 - وفيما يتعلق بأسعار الصرف التي ستستخدم لتحويل بيانات العملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة، قال إن اللجنة استذكرت استنتاجها السابق بأن أسعار الصرف السائدة في السوق ينبغي أن تستخدم ما لم يتسبب ذلك في تقلبات أو تشوهات في دخل بعض الدول الأعضاء، حيث ينبغي عندئذ استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي أسعار تحويل مناسبة أخرى.
    23. In response to a request for advice on the proper interpretation of General Assembly resolution 55/5 B as it relates to the use of conversion rates other than MERs, the Legal Counsel advised that authoritative interpretation of General Assembly resolutions concerning the scale of assessments can be made only by the Assembly itself, or by the Committee on Contributions within the competence given to it by the Assembly. UN 23 - واستجابة لطلب تقديم مشورة بشأن التفسير الصحيح لقرار الجمعية العامة 55/5 باء من حيث صلته باستخدام أسعار تحويل غير أسعار الصرف السوقية، أفاد المستشار القانوني بأن الجمعية العامة وحدها هي التي يمكنها أن تعطي تفسيرا رسميا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بجدول الأنصبة المقررة، أو لجنة الاشتراكات في حدود الاختصاص الممنوح لها من الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more