"أسلحة الدمار الشامل والإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • weapons of mass destruction and terrorism
        
    There is no specific legislation on weapons of mass destruction and terrorism. UN ولا توجد في بوتان تشريعات محددة بشأن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    Seminar on combating weapons of mass destruction and terrorism UN حلقة دراسية بشأن مكافحة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب
    The draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Non-Aligned Movement summit as having spoken out on weapons of mass destruction and terrorism. UN يشير مشروع القرار بشكل مناسب جدا إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز، التي تحدثت عن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    The nexus between weapons of mass destruction and terrorism also poses a grave risk to global security. UN والعلاقة بين أسلحة الدمار الشامل والإرهاب تشكّل خطراً جسيماً على الأمن العالمي أيضاً.
    There is a growing threat of nuclear proliferation associated with a potential alliance between weapons of mass destruction and terrorism. UN وهناك خطر متزايد للانتشار النووي يرتبط باحتمال الجمع بين أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    It consists of voluntary activities of countries that share concerns over international security and are determined to stop proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. UN بل هي تتألف من أنشطة طوعية لبلدان يجمع بينها القلق على الأمن الدولي والعزم على وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    The key challenges on the international community's agenda are the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. UN إن أهم تحديين مطروحين على جدول أعمال المجتمع الدولي هما انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    Tajikistan has been actively waging, at the regional and international levels, a multifaceted struggle against the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. UN وطاجيكستان تخوض بهمة كفاحاً متعدد الأوجه على الصعيدين الإقليمي والدولي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    The proliferation of weapons of mass destruction and terrorism are fundamental threats to international peace and security. UN فانتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب يعتبران خطرين أساسيين يهددان الأمن والسلم الدوليين.
    I would like to stress that the cause that brings us together today goes far beyond weapons of mass destruction and terrorism. UN وأود أن أشدد على أن القضية التي تجمعنا هنا اليوم تتجاوز أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    There are different ways to approach the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN وتوجد طرق مختلفة لتناول مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    Accordingly, one of the comments by our Cuban colleagues about weapons of mass destruction and terrorism is, I believe, well taken. UN وبناء عليه، أرى أن إحدى ملاحظات زميلنا الكوبي بشأن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب تستحق الترحيب.
    The proliferation of weapons of mass destruction and terrorism remain issues of great concern. UN ولا يزال خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب من بين القضايا ذات الاهتمام البالغ.
    This draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as the Movement expressing itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ومشروع القرار هذا يشير بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة تعبر عن موقف الحركة بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the fourteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    A. weapons of mass destruction and terrorism 84 - 98 23 UN ألف - أسلحة الدمار الشامل والإرهاب 84-98 28
    The draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the thirteenth Non-Aligned Movement Summit as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ويذكر مشروع القرار بشكل مناسب تماما الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أنها تناولت مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    Greater attention to weapons of mass destruction and terrorism contributed to an increased interest in disarmament issues, raising the average number of daily web site visits from 900 to 1,116. UN وساهم الاهتمام الأكبر الذي أولي لموضوع أسلحة الدمار الشامل والإرهاب في زيادة الاهتمام بقضايا نزع السلاح، فزاد متوسط الزيارات اليومية للموقع على شبكة الإنترنت من 900 إلى 116 1 زيارة.
    One possible approach to strengthening our efforts in the field of weapons of mass destruction and terrorism would be to create new additional multilateral instruments. UN وقد يتمثل أحد النهج الممكنة لتعزيز جهودنا في مجال أسلحة الدمار الشامل والإرهاب في وضع صكوكٍ إضافية جديدة متعددة الأطراف.
    This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. UN ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more