There is no specific legislation on weapons of mass destruction and terrorism. | UN | ولا توجد في بوتان تشريعات محددة بشأن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
Seminar on combating weapons of mass destruction and terrorism | UN | حلقة دراسية بشأن مكافحة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب |
The draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Non-Aligned Movement summit as having spoken out on weapons of mass destruction and terrorism. | UN | يشير مشروع القرار بشكل مناسب جدا إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز، التي تحدثت عن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
The nexus between weapons of mass destruction and terrorism also poses a grave risk to global security. | UN | والعلاقة بين أسلحة الدمار الشامل والإرهاب تشكّل خطراً جسيماً على الأمن العالمي أيضاً. |
There is a growing threat of nuclear proliferation associated with a potential alliance between weapons of mass destruction and terrorism. | UN | وهناك خطر متزايد للانتشار النووي يرتبط باحتمال الجمع بين أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
It consists of voluntary activities of countries that share concerns over international security and are determined to stop proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | بل هي تتألف من أنشطة طوعية لبلدان يجمع بينها القلق على الأمن الدولي والعزم على وقف انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
The key challenges on the international community's agenda are the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | إن أهم تحديين مطروحين على جدول أعمال المجتمع الدولي هما انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
Tajikistan has been actively waging, at the regional and international levels, a multifaceted struggle against the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | وطاجيكستان تخوض بهمة كفاحاً متعدد الأوجه على الصعيدين الإقليمي والدولي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
The proliferation of weapons of mass destruction and terrorism are fundamental threats to international peace and security. | UN | فانتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب يعتبران خطرين أساسيين يهددان الأمن والسلم الدوليين. |
I would like to stress that the cause that brings us together today goes far beyond weapons of mass destruction and terrorism. | UN | وأود أن أشدد على أن القضية التي تجمعنا هنا اليوم تتجاوز أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
There are different ways to approach the issue of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | وتوجد طرق مختلفة لتناول مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
Accordingly, one of the comments by our Cuban colleagues about weapons of mass destruction and terrorism is, I believe, well taken. | UN | وبناء عليه، أرى أن إحدى ملاحظات زميلنا الكوبي بشأن أسلحة الدمار الشامل والإرهاب تستحق الترحيب. |
The proliferation of weapons of mass destruction and terrorism remain issues of great concern. | UN | ولا يزال خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب من بين القضايا ذات الاهتمام البالغ. |
This draft resolution quite appropriately mentions the final document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as the Movement expressing itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | ومشروع القرار هذا يشير بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة تعبر عن موقف الحركة بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the fourteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
A. weapons of mass destruction and terrorism 84 - 98 23 | UN | ألف - أسلحة الدمار الشامل والإرهاب 84-98 28 |
The draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the thirteenth Non-Aligned Movement Summit as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | ويذكر مشروع القرار بشكل مناسب تماما الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أنها تناولت مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |
Greater attention to weapons of mass destruction and terrorism contributed to an increased interest in disarmament issues, raising the average number of daily web site visits from 900 to 1,116. | UN | وساهم الاهتمام الأكبر الذي أولي لموضوع أسلحة الدمار الشامل والإرهاب في زيادة الاهتمام بقضايا نزع السلاح، فزاد متوسط الزيارات اليومية للموقع على شبكة الإنترنت من 900 إلى 116 1 زيارة. |
One possible approach to strengthening our efforts in the field of weapons of mass destruction and terrorism would be to create new additional multilateral instruments. | UN | وقد يتمثل أحد النهج الممكنة لتعزيز جهودنا في مجال أسلحة الدمار الشامل والإرهاب في وضع صكوكٍ إضافية جديدة متعددة الأطراف. |
This draft resolution quite appropriately mentions the Final Document of the Fifteenth Summit of the Non-Aligned Movement as having expressed itself on the issue of weapons of mass destruction and terrorism. | UN | ويشير مشروع القرار هذا بشكل مناسب تماما إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لحركة عدم الانحياز باعتبار أن الوثيقة أعربت عن رأيها بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل والإرهاب. |