"أسلحة اللازر" - Translation from Arabic to English

    • laser weapons
        
    In addition, a very important result was the adoption of an additional Protocol to the Convention, on blinding laser weapons. UN وفضلا عن ذلك، أمكن التوصل إلى نتيجة بالغة اﻷهمية هي اعتماد بروتوكول اضافي لاتفاقية أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    The draft resolution also commends the Protocol on Blinding laser weapons. UN ويزكي مشروع القرار أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    We were however satisfied that we were able to adopt a protocol which banned the use and transfer of blinding laser weapons. UN غير أننا شعرنا بالارتياح ﻷننا تمكنا من اعتماد بروتوكول حظر استخدام ونقل أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    I refer to the adoption of an additional protocol prohibiting blinding laser weapons. UN وأشير هنا الى اعتماد البروتوكول الاضافي لحظر أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    The subject of Protocol III is incendiary weapons and the latest addition is Protocol IV, dealing with laser weapons. UN ويتناول البروتوكول الثالث اﻷسلحــة الحارقة. ويعالج البروتوكول الرابع، وهو آخرها، أسلحة اللازر.
    It had then been able to strengthen Protocol II considerably through further restrictions or partial prohibitions with regard to landmines, and by adopting the new Protocol banning blinding laser weapons. UN وأمكن في ذلك الوقت تقوية البروتوكول الثاني تقوية كبيرة من خلال مزيد من القيود أو الحظر الجزئي بالنسبة لﻷلغام اﻷرضية، باعتماد بروتوكول يحظر أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    Suffice it to say that the Review Conference made considerable progress by means of restrictions and partial prohibitions on anti-personnel landmines and of banning a completely new type of weapon, the blinding laser weapons. UN ويكفينا القول إن المؤتمر الاستعراضي قد أحرز تقدما كبيرا من خلال القيود وإجراءات الحظر الجزئي على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ومن خلال حظر نوع جديد تماما من اﻷسلحة، هي أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    The new Protocol prohibits the employment of laser weapons specifically designed to cause permanent blindness, as well as the transfer of any such weapons to any State or non-State entity. UN ويحظر البروتوكول الجديد وزع أسلحة اللازر المصممة خصيصا ﻹحداث العمى الدائم، باﻹضافة إلى نقل أي من هذه اﻷسلحة إلى أية دولة أو أي كيان غير دولة.
    The adoption, on 13 October 1995, of Protocol IV, on blinding laser weapons, is a major achievement. UN إن اعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إنجاز هام.
    Slovenia, as a party to this Convention, welcomes the adoption of a new Protocol IV which prohibits the use of laser weapons designed to cause permanent blindness. UN وترحب سلوفينيا، بوصفها طرفا في هذه الاتفاقية، باعتماد بروتوكول جديد رابع يحظر استعمال أسلحة اللازر المصممة ﻹحداث العمى الدائم.
    We welcome the agreement achieved at the recently concluded Vienna Review Conference on the inhumane weapons Convention on an additional Protocol for the Convention which would ban the use and transfer of blinding laser weapons. UN ونرحب بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في مؤتمر فيينا لاستعراض اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية المعقود مؤخرا بشأن وضع بروتوكول إضافي لهذه الاتفاقية يحظر استخدام ونقل أسلحة اللازر التي تسبب العمى.
    This was an important achievement strengthening the humanitarian law of warfare, in particular by further restricting the use and transfer of landmines and prohibiting a whole category of new weapons, namely laser weapons. UN فقد كان هذا إنجازا هاما يعزز القانون اﻹنساني المتعلق بحالة الحرب، وبخاصة بزيادة تقييد استعمال ونقل اﻷلغام البرية وحظر فئة كاملة من اﻷسلحة الجديدة، وهي أسلحة اللازر.
    Among the overall achievements of the current Conference were the adoption of Protocol IV banning the use and transfer of laser weapons specifically designed to blind. UN ومن بين أهم منجزات هذا المؤتمر، قال السيد بيروجيني إنه بوده أن يشير الى اعتماد البروتوكول الرابع الذي يُحظر بموجبه استعمال ونقل أسلحة اللازر المصممة خصيصاً لتسبيب العمى.
    While adhering to amended Protocol II of the CCWC, States should also adhere to Protocol IV on the prohibition of the use and transfer of blinding laser weapons, so that this important norm of international humanitarian law can enter into force at the earliest possible date. UN ومع انضمام الدول إلى الصيغة المعدلة للبروتوكول الثاني لاتفاقية حظر أسلحة معينة يجدر بها أن تنضم أيضا إلى البروتوكول الرابع بشأن حظر استعمال ونقل أسلحة اللازر التي تسبب العمى، وبذلك يتسنى دخول هذه القاعدة الهامة من قواعد القانون اﻹنساني الدولي حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    The strengthening of Protocol II on landmines and the conclusion of Protocol IV on blinding laser weapons are commendable achievements and all States should already apply the new humanitarian principles contained therein before the entry into force of these instruments. UN إن البروتوكول الثاني المعزز بشأن اﻷلغام اﻷرضية وإبرام البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى إنجازان يستحقان الثناء وينبغي لجميع الدول أن تبدأ بالفعل في تطبيــق المبـادئ اﻹنسانية الجديــدة الواردة فيهما قبل أن يدخل هذان الصكان حيز النفاذ.
    At the same time, we welcome the adoption of a new protocol on blinding laser weapons, which again proves the determination of the international community to bring the obligations under the rules of war into line with the progress of military technology in past decades. UN وفي نفس الوقت نرحب باعتماد بروتوكول جديد بشأن أسلحة اللازر التي تسبب العمى، وهذا يبرهن مرة أخرى على تصميم المجتمع الدولي على جعل الالتزامات المتخذة وفقا لقواعد الحرب تواكب تقدم التكنولوجيا العسكرية في العقود الماضية.
    To this effect, we note the restrictions on the use and transfer of blinding laser weapons, agreed upon a few days ago in Vienna at the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use Of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Exclusively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, as a foundation for a future comprehensive ban. UN ولهذا الغرض، نعتبر القيود المفروضة على استخدام ونقل أسلحة اللازر التي تسبب العمى، المتفق عليها قبل أيام معدودة في فيينا في المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر كأساس لحظر شامل في المستقبل.
    Furthermore, we welcome the progress achieved during the first part of the Review Conference of the 1981 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects with the adoption of the new Protocol IV on blinding laser weapons. UN وبالاضافة إلى ذلك، نرحب بالتقدم المحرز أثناء الجزء اﻷول من المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية عام ١٩٨١ لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، مع اعتماد البروتوكول الرابع الجديد بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    28. It should also be noted that the dynamic nature of the Convention had been demonstrated by the addition of a new protocol, banning the use of blinding laser weapons, at the very moment when such weapons had been about to be deployed. UN ٨٢- ولا بد من جهة أخرى من التأكيد على الطابع التطوري للاتفاقية، كما يدل على ذلك اعتماد المؤتمر لبروتوكول جديد جاء ليحظر أسلحة اللازر المعمية في الوقت الذي كانت فيه مثل هذه اﻷسلحة على وشك النشر.
    Also recalling with satisfaction the adoption, on 13 October 1995, of the Protocol on Blinding laser weapons (Protocol IV),CCW/CONF.I/16 (Part I), annex A. UN وإذ تشير أيضا مع الارتياح إلى اعتماد بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more