"أسلحة بيولوجية أو تكسينية" - Translation from Arabic to English

    • of biological or toxin weapons
        
    The ISU is also developing a Compendium of Approaches to Respond to Cases of the Alleged Use of biological or toxin weapons. UN وتُعدّ الوحدة أيضاً في الوقت الراهن ملخصاً لنُهج تناول الحالات التي يُدعى فيها استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية.
    Assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons - the need for international collaboration in building the national capacity: UN المساعدة والتنسيق في حالة ادعاء استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية - الحاجة إلى التعاون الدولي في مجال بناء القدرة الوطنية:
    (a) Considering what could and should be done nationally to deal with a threat or actual use of biological or toxin weapons, determining the sorts of assistance that might be required from other States Parties and international organizations and identifying who could provide it, as well as identifying any challenges to its provision; UN (أ) النظر في ما يمكن وينبغي القيام به على الصعيد الوطني لمعالجة تهديد باستخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية أو استخدامها فعلاً، وتحديد أنواع المساعدة التي يمكن أن تُطلب من الدول الأطراف الأخرى ومن المنظمات الدولية، وتحديد الجهة التي يمكن أن تقدمها، فضلاً عن تحديد أي صعوبات تعترض تقديمها؛
    (a) Considering what might be done to deal with a threat or actual use of biological or toxin weapons, determining the sorts of assistance that might be required from other States Parties and international organizations and identifying who could provide it, as well as identifying any challenges to its provision; UN (أ) النظر في ما يمكن فعله لمعالجة تهديد باستخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية أو استخدام فعلي لها، بتحديد أنواع المساعدة التي يمكن أن تطلب من الدول الأطراف الأخرى والمنظمات الدولية وتحديد الجهة التي يمكن أن تقدمها، وتحديد أية عقبات تواجه توفيرها؛
    This information can include, among other: exchange in biological sciences and technology for peaceful purposes; projects for capacity building in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis, and containment of infectious diseases; assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons. UN ويمكن أن تتضمن هذه المعلومات، في جملة ما تتضمن: التبادل في مجال العلوم البيولوجية والتكنولوجيا للأغراض السلمية؛ ومشاريع بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض وكشفها وتشخصيها واحتواء الأمراض المعدية؛ والمساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية.
    Action in the event of suspected use of biological or toxin weapons (linked to Articles V, VI and VII) - Consideration could be given to all the aspects that would be involved, procedures that would need to be followed, including States Parties consulting each other and other organisations, emergency assistance etc. UN `8` اتخاذ الإجراء في حال الاشتباه في استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية (بالصلة بالمواد الخامسة والسادسة والسابعة) - يمكن إيلاء الاعتبار لجميع الجوانب المعنية والإجراءات التي يجب اتباعها، بما يشمل تشاور الدول الأطراف فيما بينها ومع منظمات أخرى، ومساعدة الطوارئ، ونحو ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more