"أسلوب الإدارة الحضرية" - Translation from Arabic to English

    • urban governance
        
    • uUrban gGovernance
        
    UNICEF also remains a member of the steering group of the campaign on urban governance. UN ولا يزال صندوق الأمم المتحدة للطفولة عضواً في اللجنة التوجيهية للحملة بشأن أسلوب الإدارة الحضرية.
    Other joint activities are planned for 2003 within the framework of the urban governance campaign and the secure tenure campaign. UN وثمة أنشطة مشتركة أخرى مخططة لعام 2003 داخل إطار حملة أسلوب الإدارة الحضرية وحملة ضمان الحيازة.
    The UNESCO Management of Social Transformation programme is a member of the steering group of the global campaign on urban governance. UN إن الإدارة التابعة لليونسكو المعنية ببرنامج التحول الاجتماعي عضو في اللجنة التوجيهية للحملة العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية.
    On numerous occasions, UN-HABITATUN-Habitat staff continues to brief counterparts in the Asian Development Bank on the Global Campaigns on urban governance and Secure Tenure and on global and interregional programme activities in the Asia and Pacific region. UN يواصل موظفو موئل الأمم المتحدة، في مناسبات عديدة، اطلاع نظرائهم في مصرف التنمية الآسيوي على الحملات العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية والحيازة المضمونة وعلى نشاطات البرامج العالمية والأقاليمية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    The sSecretariat briefed the members of the CommitteeCPR on the budgetary constraints facing UN-Habitat with respect to UN-HABITAT for the preparations for of the twentieth session of the Governing council and presented a report on the gGlobal cCampaigns on uUrban gGovernance and sSecure tTenure, as well as athe report of the Office for Internal Oversight Services on the evaluation of UN-Habitat UN-HABITAT programmes and activities. UN وقدمت الأمانة عرضاً موجزاً للجنة عن القيود المتعلقة بالميزانية التي يواجهها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتحضيرات للدورة العشرين لمجلس الإدارة وعرضت تقريراً عن الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة وكذلك تقريراً لمكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تقييم برامج موئل الأمم المتحدة وأنشطته.
    The Gender Mainstreaming Unit and the urban governance Branch, in collaboration with the Huairou Commission, organisorganized a networking event in Barcelona on engendering gender mainstreaming urban governance through local-to-local dialogues. UN ونظمت وحدة التنسيق الجنساني وفرع أسلوب الإدارة الحضرية بالتعاون مع لجنة هوايرو حدثا لإقامة الشبكات في برشلونه بشأن أسلوب الإدارة الحضرية للتنسيق الجنساني من خلال الحوار بين الفئات المحلية.
    The focus of these case studies is on urban governance, security of tenure, access to housing and basic services, and poverty reduction. UN وتركزت دراسات الحالة هذه على أسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة وسبل الحصول على الإسكان والخدمات الأساسية والحد من الفقر.
    The campaign has continued to work with non-governmental organizations in a range of areas and countries, including Brazil, Burkina Faso, east Africa, India, Indonesia, Jamaica, Nicaragua, Nigeria, the Philippines and south-east Europe, with the aim of translating governance principles into focused action plans for good urban governance. UN وقد استمر عمل الحملة مع المنظمات غير الحكومية في طائفة من المناطق والبلدان بما في ذلك البرازيل وبوركينا فاسو وشرق أفريقيا والهند وأندونيسيا وجامايكا ونيكاراغوا، ونيجيريا، والفلبين، وجنوب شرق أوروبا، بهدف ترجمة مبادئ الإدارة إلى خطط عمل ذات توجه معين من أجل أسلوب الإدارة الحضرية الجيد.
    Apart from the dialogues, which included the dialogue session under the rubric of urban governance on " Involving Civil Society to Improve Local Governance " , over 80 networking events were organizedheld. UN وبخلاف الحوارات التي تضمنت جلسة حوار تحت شعار أسلوب الإدارة الحضرية بشأن " إشراك المجتمع المدني في تحسين أسلوب الإدارة المحلية " عقد أكثر من 80 حدثا من أحداث الشبكات.
    Report on the evaluation of the Global Campaigns on urban governance and Secure Tenure (HSP/GC/20/INF/7) - for information UN تقرير عن تقييم الحملتين العالميتين بشأن أسلوب الإدارة الحضرية السليمة وضمان الحيازة HSP/GC/20/INF/7)) - للعلم
    14. Appreciate the important contributions made by local authorities worldwide in the implementation of the Habitat Agenda through concerted efforts and strengthened partnerships between Governments at all levels, resulting in the improved condition of human settlements, including improved urban governance. UN 14 - ونُقدر المساهمة الهامة التي تقدمها السلطات المحلية في جميع أنحاء العالم في تنفيذ جدول أعمال الموئل عبر تضافر الجهود وتعزيز الشراكات بين الحكومات على كل المستويات، الأمر الذي أدى إلى تحسن في أحوال المستوطنات البشرية بما في ذلك تحسين أسلوب الإدارة الحضرية.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is collaborating with UN-HABITAT through activities of the global campaign on urban governance. UN 13 - إن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تتعاون وتتعاضد مع موئل الأمم المتحدة من خلال أنشطة الحملة العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية.
    ESCAP currently chairs the action group of the UN-HABITAT Asia-Pacific urban governance campaign, convening regular meetings to coordinate and strengthen the implementation of urban governance activities in the region. UN 37 - ويترأس ESCAP حالياً مجموعة العمل الخاصة بحملة أسلوب الإدارة الحضرية في آسيا والمحيط الهادي التابعة لموئل الأمم المتحدة، وهو يعقد اجتماعات منتظمة لتنسيق وتقوية تنفيذ أنشطة الإدارة الحضرية في الإقليم.
    15. We appreciate the important contribution made by local authorities worldwide in the implementation of the Habitat Agenda through concerted efforts and strengthened partnerships between Governments at all levels, resulting in the improved condition of human settlements, including improved urban governance. UN 15 - ونُقدر المساهمة الهامة التي تقدمها السلطات المحلية في جميع أنحاء العالم في تنفيذ جدول أعمال الموئل عبر تضافر الجهود وتعزيز الشراكات بين الحكومات على كل المستويات، الأمر الذي أدى إلى تحسن في أحوال المستوطنات البشرية بما في ذلك تحسين أسلوب الإدارة الحضرية.
    14. Appreciate the important contribution made by local authorities worldwide in the implementation of the Habitat Agenda through concerted efforts and strengthened partnerships between Governments at all levels, resulting in the improved condition of human settlements, including improved urban governance. UN 14 - ونُقدر المساهمة الهامة التي تقدمها السلطات المحلية في جميع أنحاء العالم في تنفيذ جدول أعمال الموئل عبر تضافر الجهود وتعزيز الشراكات بين الحكومات على كل المستويات، الأمر الذي أدى إلى تحسن في أحوال المستوطنات البشرية بما في ذلك تحسين أسلوب الإدارة الحضرية.
    Progress report in implementing the Global Campaigns on urban governance and Secure Tenure: report on resolution 19/3 (HSP/GC/20/INF/6) - for information UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الحملة العالمية بشأن أسلوب الإدارة الحضرية السليمة وضمان الحيازة: تقرير عن القرار 19/3 HSP/GC/20/INF/6)) - للعلم
    Further, the Global Campaign on urban governance has produced a publication reviewing innovative legislation from Brazil, the Philippines and South Africa, putting into practice participatory urban governance (see chapter III.B., section 3 (a) of the present report). UN يضاف إلى ذلك أن الحملة العالمية للإدارة الحضرية السليمة قد صدر عنها مطبوع يستعرض التشريع التجديدي المقدم من البرازيل، والفلبين وجنوب أفريقيا، والذي ينفذ أسلوب الإدارة الحضرية التشاركية (أنظر الفصل ثالثاً - باء، الفرع 3 (أ) من هذا التقرير).
    Dialogue on, and consideration of, urban governance and secure tenure norms and experiences were promoted through an inter-agency meeting on the principles of good urban governance held in New York in 2001 and the production of two policy papers (see chapter III.B., section 3 (a) for more details). UN 102- تم تشجيع حوار حول أسلوب الإدارة الحضرية وضمان المعايير والخبرات الخاصة بالحيازة ودراسة هذه القضايا خلال اجتماع للوكالة الدولية بشأن مبادئ الإدارة الحضرية الجيدة، عُقد في نيويورك في 2001 وتم الخروج منه بورقتي سياسات (لمزيد من التفاصيل، أنظر الفصل الثالث - باء - القسم 3 (أ)).
    At least 75 countries having undertaken participatory reviews and assessments of their policies and laws and having adopted improved policies and laws in one of more of the focus areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan (land and housing, infrastructure and services, urban governance and management); UN (ب) أن يكون هناك 75 بلداً على الأقل تقوم بإجراء استعراضات وتقييمات تشاركية لسياساتهم وقوانينهم واعتماد سياسات وقوانين محسنة في واحد أو أكثر من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل (الأراضي والإسكان، البنية التحتية والخدمات، أسلوب الإدارة الحضرية والإدارة)؛
    5. The thematic dialogues addressed the issues of urban governance and the right to the city; the millennium development goal on cities without slums; decentralization; city-to-city cooperation; the international role of non-governmental organizations in the implementation of the Habitat Agenda; security of residential tenure and the way to stop forced evictions; and monitoring urban conditions and trends. UN 5 - وتناولت الحوارات المواضيعية قضايا أسلوب الإدارة الحضرية السليم والحق في العيش في المدن؛ والغاية الإنمائية للألفية بشأن إيجاد مدن خالية من الأحياء الفقيرة؛ وتطبيق اللامركزية؛ والتعاون بين المدن؛ والدور الدولي للمنظمات غير الحكومية في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ وضمان الحيازة السكنية وتحديد الطرق لوقف الإخلاء القسري ورصد الأوضاع والاتجاهات السائدة في المناطق الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more