"أسماءهم في" - Translation from Arabic to English

    • their names on
        
    • names in
        
    • listed by
        
    We hope that all those who have placed their names on the list at the highest level will indeed be able participate in the meeting appropriately. UN ونأمل أن يتمكن جميع الذين أدرجوا أسماءهم في القائمة على أعلى المستوى من المشاركة فعلا في الجلسة على النحو المناسب.
    Some human rights activists find their names on lists banning them from leaving the country or travelling abroad. UN ويجد بعض الناشطين في مجال حقوق الإنسان أسماءهم في قوائم الممنوعين من مغادرة البلد أو السفر للخارج.
    Delegations were requested to inscribe their names on the list as soon as possible to enable the Committee to plan its work more efficiently. UN ويُطلب إلى أعضاء الوفود أن يدرجوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن لتمكين اللجنة من أن تخطط أعمالها بكفاءة أكبر.
    Delegations were requested to inscribe their names on the list as soon as possible to enable the Committee to plan its work more efficiently. UN ويتعيَّن أن يدرج أعضاء الوفود أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن لتمكين اللجنة من أن تخطط أعمالها بكفاءة أكبر.
    And I still know their names in the morning. Open Subtitles و أظل أعرف أسماءهم في الصباح
    The PRESIDENT: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. UN ولهذا أطلب من الممثلين الذين يرغبون في الاشتراك في المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن.
    The PRESIDENT (interpretation from French): I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. UN بالتالي، أطلب إلى الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Adults living in the same residence could enter their names on the mutual commitment registry to establish a relationship of mutual support. UN ويمكن للأشخاص البالغين الذين يعيشون في مكان الإقامة نفسه أن يسجّلوا أسماءهم في سجل الالتزام المتبادل من أجل إقامة علاقة دعم متبادل.
    I therefore request those representatives who wish to participate in the debate but have not yet placed their names on the list to do so as soon as possible. UN وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I therefore request representatives wishing to participate in the debate to place their names on the list of speakers as soon as possible. UN الرئيس بالنيابة: ومن ثــم، أطلــب مــن الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين بأسرع وقت ممكن.
    The President: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to place their names on the list of speakers as soon as possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذن، أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن.
    The President (interpretation from French): I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لذلك أطلب من ممثلي الدول الذين يرغبون في الاشتراك في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في القائمة بأسرع ما يمكن.
    Despite our having agreed on the desirability of having a rolling list of speakers, the way in which delegations have placed their names on the speakers' list is in line with the practices of the past: they have inscribed their names to speak on specific dates and have not shown great willingness to adapt to the new format of a rolling list. UN ورغم اتفاقنا على استصواب القائمة المتجددة للمتكلمين، فإن الطريقة التي يسجل بها المتكلمون أسماءهم في قائمة المتكلمين تماثل ممارسات الماضي: فهم سجلوا أسماءهم للتكلم في مواعيد محددة ولم يبدوا استعدادا كبيرا للتكيف مع الشكل الجديد للقائمة المتجددة.
    The President: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate that have not yet inscribed their names on the list to do so as soon as possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لذلك أطلب من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة ولم يدرجوا بعد أسماءهم في قائمة المتكلمين أن يفعلوا ذلك في اقرب وقت ممكن.
    The President: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate on this item to inscribe their names on the list as soon as possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك، أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة بشأن هذا البند أن يدرجوا أسماءهم في القائمة بأسرع وقت ممكن.
    The President: I therefore request those representatives wishing to participate in the plenary meetings devoted to marking the tenth anniversary of International Youth Year to place their names on the list of speakers as soon as possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أرجو لذلك من الممثلين الراغبين في الاشتراك فــي الجلسات العامة المخصصة للاحتفال بالذكرى السنويـــة العاشرة للسنة الدولية للشباب أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    The Acting President: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list as soon as possible. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يقيدوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن.
    The Acting President (interpretation from French): I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ولذا أطلب من الممثلين الراغبين في أن يشاركوا في المناقشة أن يسجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    Under the agenda item " human rights situations " , nongovernmental organization (NGO) observers may be requested to speak, in accordance with the Chairman's instruction, not in the order in which they inscribed their names in the speakers' list, but together with other NGOs wishing to speak on the human rights situation in the same country. UN في إطار جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، قد يُطلب من مراقبي المنظمات غير الحكومية التكلم، وفقاً لتعليمات الرئيس، لا بالترتيب الذي أدرجوا به أسماءهم في قائمة المتكلمين، بل مع المنظمات غير الحكومية الأخرى الراغبة في التكلم عن حالات حقوق الإنسان في البلد ذاته.
    Under the agenda item “human rights situations”, non—governmental organization (NGO) observers might be requested to speak, in accordance with the Chairman's instruction, not in the order in which they inscribed their names in the speakers' list, but together with other NGOs wishing to speak on the human rights situation in the same country. UN في إطار جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، قد يُطلب من مراقبي المنظمات غير الحكومية التكلم، وفقاً لتعليمات الرئيس، لا بالترتيب الذي أدرجوا به أسماءهم في قائمة المتكلمين، بل مع المنظمات غير الحكومية الأخرى الراغبة في التكلم عن حالات حقوق الإنسان في البلد ذاته.
    This statement should be seen as an appeal to States to implement sanctions against persons listed by the Security Council, not blindly, but subject to adequate human rights guarantees. C. Field presences 1. Framing the issue UN وينبغي النظر إلى هذا البيان بوصفه نداء موجها إلى الدول لعدم تنفيذ الجزاءات المفروضة بحق الأشخاص الذين يدرج مجلس الأمن أسماءهم في القوائم، دون تبصر، بل رهنا بتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more