"أسماء إلى" - Translation from Arabic to English

    • names to
        
    I have heard colleagues here say that we need to ask the Security Council to request that the General Assembly propose several names to the Council. UN لقد سمعت الزملاء هنا يقولون إن علينا أن نطلب إلى مجلس الأمن أن يطلب إلى الجمعية العامة اقتراح عدة أسماء إلى المجلس.
    The Team encouraged them to submit names to the Committee for listing and looks forward to further cooperation. UN وقد شجعها الفريق على تقديم أسماء إلى اللجنة بغرض إدراجها في القوائم ويتطلع إلى مزيد من التعاون معها.
    During the reporting period, the Committee added seven names to its list of individuals. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة سبعة أسماء إلى قائمة الأفراد.
    As mentioned earlier, only a limited number of States reported that they had submitted names or were planning to submit names to the Committee. UN وكما ذكر سابقا، هناك عدد قليل من الدول التي أفادت بكونها قدمت أسماء إلى اللجنة أو تنوي تقديمها إليها.
    General Dostum added 10 more names to the list and several additional names were added, on behalf of the Afghan Shi'ite community. UN وأضاف الجنرال دوستم عشرة أسماء إلى القائمة كما أُضيفت أسماء أخرى بناء على طلب طائفة الشيعة في أفغانستان.
    In other words, adding names to the asset freeze list is not required, as assets in the name of a non-designated individual with a sufficient connection to a designated individual can be frozen as well. UN وبعبارة أخرى، لا يلزم إضافة أسماء إلى قائمة تجميد الأصول لأن الأصول المسجلة باسم فرد غير مدرج بالقائمة وعلى صلة كافية بفرد مدرج فيها يمكن تجميد أصوله بالمثل.
    I would also like to remind delegations that the deadline for adding names to the list of speakers is 6 p.m. today. UN وأود أيضا أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لإضافة أي أسماء إلى قائمة المتكلمين هو اليوم، الساعة 00/18.
    As for filling the post of Chief Justice of the Supreme Court, the Senate had submitted three names to the President, which were currently being considered. UN وفيما يتعلق بشغل منصب رئيس قضاة المحكمة العليا، قال أن مجلس الشيوخ قدم ثلاثة أسماء إلى رئيس الجمهورية، يجري النظر فيها حالياً.
    15. The Committee added six names to the List between the beginning of March 2009 and the end of July 2009. UN 15 - أضافت اللجنة ستة أسماء إلى القائمة في الفترة من بداية آذار/مارس 2009 وحتى نهاية تموز/يوليه 2009.
    The perception of unfairness in the application of targeted sanctions has generated public opposition in several countries and occasional political embarrassment in others. Some Member States have indicated an increasing reluctance to add names to the lists of individuals and entities targeted by Security Council sanctions because of these concerns. UN وقد ولَّد تصور وجود إجحاف في تطبيق الجزاءات المحددة الأهداف معارضة عامة في عدة بلدان وحرجا سياسيا من حين إلى آخر في بلدان أخرى، وقد أبدى بعض الدول الأعضاء ترددا متزايدا في إضافة أسماء إلى قوائم الأفراد والكيانات المستهدفين بجزاءات مجلس الأمن بسبب هذه الشواغل.
    During the period under review, the Committee added three names to the assets-freeze list, and it was also able to include additional information in connection with five individuals on the basis of information it received. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أضافت اللجنة ثلاثة أسماء إلى قائمة تجميد الأصول، وتسنى لها أن تدرج معلومات إضافية فيما يتصل بخمسة أفراد مدرجين بالقائمة استنادا إلى ما تلقته من معلومات.
    While the need for the Committee to ensure confidentiality was understood, it was at the same time suggested that the Committee notify the relevant national or regional bodies in advance of the intention to add names to the list. UN ورغم التفهم لضرورة حفاظ اللجنة على السرية، فقد اقترح في الوقت ذاته أن تخطر اللجنة الهيئات الوطنية أو الإقليمية المعنية مسبقا باعتزامها إضافة أسماء إلى القائمة.
    23. In response to Member State uncertainty about the criteria for adding names to the List, the Committee introduced a cover sheet for States to use as a guide in submitting proposals for listing. UN 23 - ولتلافي عدم اليقين الذي تواجهه الدول الأعضاء إزاء المقاييس المعتمدة لإضافة أسماء إلى القائمة، استحدثت اللجنة صحيفة غلاف لتسترشد بها الدول في تقديم مقترحات الإدراج في القائمة.
    C. Legal challenges to the sanctions 50. The many legal challenges to the measures, in particular in Europe and the United States, and the threat of more, pose a serious impediment to the success of the sanctions regime, not least by discouraging States to add names to the List. UN 50 - التحديات القانونية العديدة للتدابير، خاصة في أوروبا والولايات المتحدة، وخطر ظهور تحديات إضافية تشكل عائقا خطيرا لنجاح نظام الجزاءات، من أهمها إحباط عزيمة الدول على إضافة أسماء إلى القائمة.
    From 1 August to 21 November 2003, the Committee approved the addition of five names to the list of entities identified pursuant to paragraphs 19 and 23 of resolution 1483 (2003). UN وفي الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وافقت اللجنة على إضافة خمسة أسماء إلى قائمة الكيانات المحددة عملا بالفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003).
    20. Since the submission of the Team's second report (S/2005/83) on 15 December 2004, the Committee has added 10 names to the List -- eight individuals and two entities -- all associated with Al-Qaida. UN 20 - منذ تقديم التقرير الثاني للفريق (S/2005/83) في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أضافت اللجنة 10 أسماء إلى القائمة، ثمانية أفراد وكيانين، كلهم مرتبطون بتنظيم القاعدة.
    Between January 2002 and June 2011 it added 301 names to the Al-Qaida part of its List, but only eight to the Taliban part. UN وبين كانون الثاني/يناير 2002 وحزيران/يونيه 2011، أضافت اللجنة 301 اسما إلى القسم الخاص بالقاعدة من القائمة، ولكنها لم تضف سوى 8 أسماء إلى القسم الخاص بحركة الطالبان().
    By resolution 1975 (2011), the Council added five names to the list of individuals subject to paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004) and paragraph 4 of resolution 1643 (2005). UN وبموجب القرار 1975 (2011)، أضاف المجلس خمسة أسماء إلى قائمة الأفراد الخاضعين لأحكام الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) والفقرة 4 من القرار 1643 (2005).
    8. The Committee received two communications dated 23 June 2011 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations proposing the addition of eight names to the list of individuals established pursuant to Security Council resolution 1483 (2003) and the amendment of the entries for two names already included in the same list. UN 8 - وتلقت اللجنة رسالتين مؤرختين 23 حزيران/يونيه 2011 من البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة تقترح فيهما إضافة ثمانية أسماء إلى قائمة الأفراد الموضوعة عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003)، وتعديل البيانات فيما يتعلق باسمين مدرجين بالفعل في ذات القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more