"أسماء الأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • the names of the persons
        
    • names of persons
        
    • the names of individuals
        
    • names of people
        
    • the names of those
        
    • personal names
        
    • the names of the candidates
        
    • names of the individuals
        
    • the names of the people
        
    • people's names
        
    7. In countries where the number of newly-reported cases is less than 10, the names of the persons appear in the country section. UN 7- وبالنسبة للبلدان التي يكون فيها عدد الحالات المبلغ عنها أقل من عشر حالات، تدرج أسماء الأشخاص في الفرع الخاص بالبلد.
    7. In countries where the number of newly-reported cases is less than 10, the names of the persons appear in the country section. UN 7- وبالنسبة للبلدان التي يكون فيها عدد الحالات المبلغ عنها أقل من عشر حالات، تدرج أسماء الأشخاص في الفرع الخاص بالبلد.
    the names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    names of persons must appear exactly as they appear in their identity documents. UN ويجب كتابة أسماء الأشخاص تماماً كما تظهر في وثائق هويتهم.
    Mr. Al-Hweiti was asked to disclose the names of individuals who had helped him. UN وطُلب إليه الكشف عن أسماء الأشخاص الذين ساعدوه.
    Annex 3 contains the names of the persons whose entry into or transit through Switzerland must be notified to the Committee. UN وترد في المرفق 3 أسماء الأشخاص الذين يجب إخطار اللجنة بدخولهم إلى سويسرا أو بعبورهم لها.
    the names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    the names of the persons appointed to the Advisory Panel are set forth in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير أسماء الأشخاص الذين عُينوا في الفريق الاستشاري.
    Please consult your databases for the names of the persons listed and inform the Unit of the results as soon as possible. UN الرجاء استشارة قواعد بياناتكم للوقوف على أسماء الأشخاص المدرجين في القائمة وإطلاع الوحدة على النتائج في أقرب وقت ممكن.
    Please consult your databases for the names of the persons listed and inform the Unit of the results as soon as possible. UN يُرجى الرجوع إلى قواعد بياناتكم للاطلاع على أسماء الأشخاص المدرجين في القائمة وإبلاغ الوحدة بالنتائج في أقرب وقت ممكن.
    the names of the persons to whom such measures apply will be included in the annex as soon as the Committee has published a list. UN وستدرج أسماء الأشخاص المشمولين بهذه التدابير في المرفق عندما تصدر اللجنة قائمة بأسمائهم.
    Likewise, he did not give the names of the persons implicated in the case. UN كما أنه لم يعط أسماء الأشخاص المتورطين في القضية.
    Also, the Special Rapporteur should be told whether the names of the persons concerned should appear in her annual report. UN كما ينبغي إبلاغ المقررة الخاصة بما إذا كان ينبغي إدراج أسماء الأشخاص المعنيين في تقريرها السنوي.
    the names of the persons nominated are set out below, together with the States parties that nominated them. UN وترد أدناه أسماء الأشخاص المرشحين والدول الأطراف التي رشحتهم.
    4. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN 4 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن أسماء الأشخاص الموصى بتعيينهم.
    The Government enclosed the names of persons released. UN وأرفقت الحكومة أسماء الأشخاص المفرج عنهم.
    The Department routinely listed the names of persons found culpable of serious misconduct and prevented their rehiring. UN وقد عملت الإدارة مرارا على إدراج أسماء الأشخاص المدانين بسوء السلوك الجسيم في قائمة وعلى الحيلولة دون إعادة تعيينهم.
    Nonetheless, the authorities responsible for adding the names of persons or entities to the national stop-list database reported that they did so, and that the checking procedures were therefore conducted against up-to-date information. UN بيد أن السلطات المسؤولة عن إضافة أسماء الأشخاص أو الكيانات إلى قواعد البيانات الوطنية التي تتضمن قائمة التوقيف ذكرت أنها قامت بذلك، ومن ثم تجري التحريات في ضوء أحدث المعلومات.
    the names of individuals, enterprises or entities affected by the financial and travel restrictions will be included in annexes 3 and 4 respectively as soon as the Committee or the Council has published a list of names. UN وسيدرج في المرفقين 3 و 4 على التوالي أسماء الأشخاص الذين تشملهم والمؤسسات والكيانات التي تشملها القيود المالية والقيود المفروضة على السفر حالما تصدر اللجنة أو مجلس الأمن قائمة بالأسماء.
    This means removing the names of people whose influence has declined and adding those of new leaders and facilitators. UN وهذا يعني شطب أسماء الأشخاص الذين اضمحل نفوذهم وإضافة أسماء القادة والميسرين الجدد.
    At the same time, a responsible official of such participant shall submit to the secretariat the names of those who represent it at the Conference. UN وفي الوقت ذاته يقدم موظف مسؤول لدى الجهة المشاركة إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين يمثلون الجهة المشاركة في المؤتمر.
    The expert from the Division explained that other romanization standards existed which were used in texts and for personal names. UN وشرح خبير الشعبة أن هناك قواعد أخرى للتحويل إلى الحرف اللاتيني، وأنها تستعمل في النصوص وفي أسماء الأشخاص.
    The names of the individuals appointed to the Working Group and one alternate for each group were agreed upon as follows: UN وترد في ما يلي أسماء الأشخاص الذين اتُفق على تعيينهم في الفريق العامل، مع شخص بديل عن كل مجموعة:
    The list contains only those incidents where the names of the people involved are cited. UN ولا تتضمن القائمة إلا الأحداث التي ذكرت فيها أسماء الأشخاص المعنيين.
    I thought you were meant to do more than just change people's names. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكما ستقومون بالكثير من التغييرات بدلاً من الإكتفاء فقط بتغيير أسماء الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more