Accordingly, and in response to this Eritrean aggression Ethiopia has in self-defence taken limited measures against Asmara Air Force Base. | UN | وبناء عليه، وردا على هذا العدوان اﻹريتري، اتخذت إثيوبيا دفاعا عن النفس تدابير محدودة ضد قاعدة أسمرة الجوية. |
The Secretary-General announced that he had decided to appoint Angela Kane as his Deputy Special Representative in Asmara. | UN | وأعلن الأمين العام أنه قرر تعيين السيدة أنجيلا كان مساعدةً للممثل الخاص للأمين العام في أسمرة. |
The Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine Action Coordination Centre. | UN | وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The direct flight passage between Asmara and Addis Ababa has not yet been established despite the following efforts to resolve the issue: | UN | ولم يتم حتى الآن إنشاء رحلة جوية مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا برغم الجهود المذكورة أدناه، والتي بذلت لحل المشكلة: |
Operation and maintenance of 2 United Nations-owned water purification plants in Asmara | UN | :: تشغيل وصيانة محطتين لتنقية المياه في أسمرة مملوكتين للأمم المتحدة |
On the same day, the previously blocked convoys were allowed to move to Asmara. | UN | وفي اليوم نفسه، سُمح للقوافل التي كانت قد مُنعت من الانتقال بالتحرك إلى أسمرة. |
The personnel regrouped at Assab will not relocate to Asmara as Assab has a seaport and airport that would be used to repatriate the personnel and equipment. | UN | ولن يتم نقل الموظفين الذين أعيد تجميعهم في عصب إلى أسمرة نظرا لوجود ميناء بحري ومطار في عصب سيستخدمان لإعادة الموظفين والمعدات إلى الوطن. |
The regrouping in Asmara and Assab under an alternative contingency plan, however, poses some unforeseen challenges. | UN | إلا أن إعادة التجميع في أسمرة وعصب وفق خطة طوارئ بديلة، يطرح بعض التحديات غير المتوقعة. |
There are no adequate facilities in Asmara and Assab for an extended stay of the troops. | UN | إذ لا توجد مرافق ملائمة في أسمرة وعصب لتمديد بقاء القوات. |
35. However, should Eritrea not do so, it has an obligation to facilitate the smooth and orderly relocation of the peacekeepers with their equipment from Asmara. | UN | 35 - إلا أنه إذا لم تفعل إريتريا ذلك، فهي ملتزمة بأن تيسر انتقال حفظة السلام مع معداتهم من أسمرة بشكل سلس ومنظم. |
The report also discusses the regrouping of the United Nations troops to the city of Asmara. | UN | ويناقش التقرير أيضا إعادة تجميع قوات الأمم المتحدة في مدينة أسمرة. |
Furthermore, on 10 January my Special Representative travelled to Asmara to meet with the leadership of the Alliance. | UN | وعلاوة على ذلك، سافر ممثلي الخاص إلى أسمرة في 10 كانون الثاني/يناير للاجتماع مع قيادة التحالف. |
The Eritrea-Ethiopia Boundary Commission then proceeded to open field offices in Asmara, Eritrea, and Addis Ababa and Adigrat, Ethiopia. | UN | ومن ثم طفقت اللجنة تفتح مكاتب ميدانية في أسمرة بإريتريا وأديس أبابا وأدجراد في إثيوبيا. |
To that end, the Security Council may wish to consider sending a mission to Asmara and Addis Ababa to discuss these issues with the two parties. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، قد يرغب مجلس الأمن في النظر في إيفاد بعثة أسمرة وأديس أبابا لمناقشة هذه المسائل مع الطرفين. |
* Message in writing sent to the Eritrean Government through the Ambassador of Djibouti at Asmara. | UN | توجيه كتاب إلى الحكومة الإريترية من خلال سفير جيبوتي في أسمرة. |
Diplomatic negotiations continued in Asmara without tangible results: | UN | تواصلت المفاوضات الدبلوماسية في أسمرة دون التوصل إلى نتائج ملموسة: |
The Secretariat had altered the relocation plan, regrouping personnel in Asmara. | UN | وقامت الأمانة العامة بتعديل خطة النقل حيث قامت بتجميع أفراد البعثة في أسمرة. |
However, it was not possible for the fact-finding mission to visit Asmara or the Eritrean side of the border to ascertain the prevailing situation. | UN | غير أنه لم يتسن لبعثة تقصي الحقائق زيارة أسمرة أو الجانب الإريتري من الحدود للتثبت من الحالة السائدة. |
The mission did not receive the approval of the authorities in Asmara to visit Eritrea. | UN | ولم تتلق البعثة موافقة من السلطات في أسمرة لزيارة إريتريا. |
Yusuf Mohamed Siyaad " Indha'adde " serves as chief of military and logistical affairs for the Asmara faction. | UN | ويشغل يوسف محمد سيد إنضاعدي منصب رئيس الشؤون العسكرية واللوجستية لفصيل أسمرة. |