"أسمى آيات التقدير" - Translation from Arabic to English

    • assurances of my highest consideration
        
    • assurances of its highest consideration
        
    • the renewed assurances
        
    • renewed assurances of its highest
        
    • assurances of our highest consideration
        
    • tribute
        
    • the assurances of
        
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا أصحاب السادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Please accept, Madame Administrator, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيدتي مديرة البرنامج ، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا سيدي، بقبول أسمى آيات التقدير مجددا.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran avails itself of this opportunity to renew to the Embassy the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب مجدداً للسفارة عن أسمى آيات التقدير.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., avails itself of this opportunity to renew the assurances of its highest consideration to the Embassy of Pakistan. UN ويغتنم قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة هذه الفرصة فيجدد أسمى آيات التقدير لسفارة باكستان.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations takes this opportunity to convey to the United States Mission to the United Nations the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة كوبا لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة عن أسمى آيات التقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of our highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا سيادتكم بقبول أسمى آيات التقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادتكم، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادتكم، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Madam, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن أغتنم هذه المناسبة لكي أعرب مجدداً لسعادتكم عن أسمى آيات التقدير والاحترام.
    Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادة الرئيس بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، السيد الأمين العام، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the renewed assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لسعادتكم مجددا عن أسمى آيات التقدير والاحترام.
    The British Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan takes this opportunity to convey to the Ministries of Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, Azerbaijan and Georgia the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير.
    Accept, Sir, the assurances of our highest consideration. UN وتقبلوا، سيادة الرئيس، أسمى آيات التقدير.
    It is a pleasure to add my voice to all of those paying tribute to the leadership of the President-elect. UN ويسعدني أن أضم صوتي إلى الجميع لنقدم أسمى آيات التقدير لقيادة الرئيس المنتخب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more