In the meantime, public discussion of the matter continues in Ascension. | UN | وفي أثناء ذلك، تستمر المسألة محل نقاش عام في أسنشن. |
Some reviews were almost complete, others were well under way and Ascension Island, for example, would have elected an island council by the end of 2002. | UN | وقد أوشكت بعض الاستعراضات على الاكتمال، وبعضها الآخر يسير سيرا حسنا، وعلى سبيل المثال، وسيكون لجزيرة أسنشن مجلسا منتخبا للجزيرة بنهاية عام 2002. |
Some reviews were almost complete, others were well under way, and Ascension Island, for example, would have elected an island council by the end of 2002. | UN | وقد أوشكت بعض الاستعراضات على الاكتمال، وبعضها الآخر يسير سيرا حسنا، وعلى سبيل المثال، وسيكون لجزيرة أسنشن مجلسا منتخبا للجزيرة بنهاية عام 2002. |
Ascension covers an area of 90 square kilometres and is of volcanic origin. | UN | وتبلغ مساحة أسنشن 90 كيلومترا مربعا وهي بركانية المنشأ. |
Ascension has for many years been primarily an important communications centre. | UN | وقد ظلت أسنشن لسنوات عديدة تمثل بالدرجة الأولى مركزا مهما للاتصالات. |
A number of international companies are licensed to fish in the waters off St. Helena and Ascension Island. | UN | وهناك عدد من الشركات الدولية مرخصة بصيد السمك في المياه القريبة من سواحل سانت هيلانة وجزيرة أسنشن. |
Ascension Island's own legislation is of a limited range. | UN | وتتسم تشريعات جزيرة أسنشن نفسها بنطاق المحدود. |
Throughout the period under review there has been considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their Government. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض كلها كان هناك نقاش واسع النطاق بين سكان أسنشن حول شكل حكومتهم في المستقبل. |
53. A major component of the reform process on Ascension is the development of the private sector. | UN | 53 - ويشكل تطوير القطاع الخاص عنصرا رئيسيا في عملية الإصلاح التي تشهدها جزيرة أسنشن. |
The nearest airstrip is located on Ascension. | UN | ويوجد أقرب مهبط طائرات في أسنشن. |
Ascension lies 1,200 kilometres to the north-west of St. Helena, and Tristan da Cunha and the other small islands forming that dependency are approximately 2,400 kilometres to the south of it. | UN | وتقع أسنشن على بعد ٢٠٠ ١ كيلومتر إلى الشمال الغربي من سانت هيلانة، وتقع تريستان داكونها والجزر الصغيرة اﻷخرى التي تشكل هذا اﻹقليم التابع على مسافة نحو ٤٠٠ ٢ كيلومتر جنوب سانت هيلانة. |
43. The population of the island of Ascension was 1,102 as of 31 March 1997. | UN | ٣٤ - بلغ عدد سكان جزيرة أسنشن في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧، ١٠٢ ١ نسمة. |
The nearest airstrip is located on Ascension. | UN | ويوجد أقرب مهبط طائرات في أسنشن. |
51. Unlike other Overseas Territories, Ascension has no indigenous population. | UN | 51 - وخلافا لأقاليم ما وراء البحار الأخرى، لا يوجد في أسنشن سكان أصليون. |
In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. | UN | وفي شباط/فبراير 2002 أعلنت الشركة الجديدة بيع دار الضيافة وشركة تأجير السيارات والمغسل المصبغة ومحطة الوقود ومخزنين، والمسلخ، لمقدمي عروض من القطاع الخاص من جزيرتي أسنشن وسانت هيلانة. |
A sum of Pound1 million is to be spent by the Foreign and Commonwealth Office and the Royal Society for the Protection of Birds to restore the seabird and turtle colonies on Ascension. | UN | والمقرر أن تنفق وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث والجمعية الملكية لحماية الطيور مبلغ مليون جنيه استرليني لإحياء مستوطنات الطيور البحرية والسلاحف في أسنشن. |
The nearest airstrip is located on Ascension. | UN | ويوجد أقرب مهبط طائرات في أسنشن. |
40. Throughout 2001/2002 there was considerable discussion among the inhabitants of Ascension about the future shape of their Government. | UN | 40 - وخلال الفترة 2001-2002، كان هناك نقاش واسع النطاق بين سكان أسنشن حول شكل حكومتهم في المستقبل. |
45. A major component of the process of change on Ascension is the development of the private sector. | UN | 45 - وتشكّل تنمية القطاع الخاص عنصرا هاما من عملية التغيير في أسنشن. |
Some reviews were almost complete, while others were well under way, and Ascension Island, for example, would have elected an Island Council by the end of 2002. | UN | وشارفت بعض عمليات إعادة النظر على الانتهاء، في حين أن عمليات أخرى ما زالت مستمرة. ويتوقّع على سبيل المثال أن تكون جزيرة أسنشن قد انتخبت مجلسا للجزيرة بنهاية عام 2002. |