"أسهل مما" - Translation from Arabic to English

    • easier than
        
    • too easy
        
    • is easier
        
    Man. Staying on this all-pork-chop diet is easier than I thought. Open Subtitles البقاء على نظام غذائي كلّه لحم خنزير، أسهل مما ظننت
    All right, now, it looks easier than it is, so be careful. Open Subtitles حسناً الآن الأمر يبدو أسهل مما يبدو عليه، لذا كونوا حذرين
    We found some breakers. That was easier than I thought. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً لمساعدتنا لقد كان أسهل مما توقعت
    Tax-exempt status might be easier than you think. Open Subtitles الإعفاءات الضريبية قد تكون أسهل مما تعتقد
    You know, it's easier than I thought. Huh. You know what, I'm gonna go home and look on Rosa's Internet history. Open Subtitles أتعليمن،إنه أسهل مما تعتقدين أتعليمن ماذا؟
    I wanted to tell you, I've been realizing that you were right all along about police work being easier than I make it. Open Subtitles أردت أن أقول لك , بأنني ادركت , بأنك كنت على حق طوال الوقت بشأن عمل الشرطة بكونه أسهل مما كنت أقوم به
    Nowadays we have it easier than you did. Open Subtitles في الوقت الحاضر لدينا الجمال أسهل مما كان لديكم
    Well, for once, that was easier than I thought it was going to be. Open Subtitles حسنا، لمرة واحدة، وكان ذلك أسهل مما ظننت أنه كان على وشك أن.
    Man, you make it sound so much easier than it actually is. Open Subtitles رجل، أنت تجعل الأمر يبدو كثيرا أسهل مما هو عليه في الواقع.
    - It's easier than you think to get lost. - It's not about... Open Subtitles ـ أنه أسهل مما تظن أن تضيع ـأنهلا يتعلق..
    Ooh, bringing down this club may be easier than I thought. Open Subtitles اسقاط هذا النادي سوف يكون أسهل مما توقعت
    Getting her to make out with me was easier than I thought. Open Subtitles للوصول اليها لجعل الخروج معي كان أسهل مما كنت اعتقد.
    I was envisioning this being a lot easier than it's turning out to be. Open Subtitles لقد كنتُ أتخيل أن هذا سيكون أسهل مما هو عليه
    Getting to know your remote is easier than you might think. Open Subtitles التعرف على جهاز التحكم عن بعد أسهل مما تظن.
    So Mike finally went to ask his dad to Thanksgiving, which sounds easier than it is,'cause Big Mike's kind of a hoarder who doesn't like to leave his house. Open Subtitles اخيرا مايك ذهب الى اباه لدعوته لقضاء العيد ممابدا أسهل مما كان عليه لان ابا مايك يحتفظ بالاغراض
    Die-hard climbers die easier than you think. Open Subtitles المتسلقون المكافحون يموتون أسهل مما كنتُ أعتقد.
    Today, if I have to be honest, it was easier than I expected. Open Subtitles اليوم ،إذا كان يجب علي أن أكون صادقا فلقد كان أسهل مما توقعت
    I could spare half a dozen of you easier than I can spare him. Open Subtitles بإمكانى أن أستبدل نصف دستة منكم أسهل مما يمكننى إستبداله
    You know, I doubt it'll get this far, but if she turns out to be easier than I thought, there's something you need to know. Open Subtitles لم أعتقد أننا سنصل الى هنا لكنّ يظهر انها أسهل مما ظننت هناك شيء تحتاج لمعرفته
    - It was way too easy to get this guy here. Open Subtitles إن جلب هذا الرجل إلى هنا أسهل مما توقعتُ بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more