The Committee urges the State party to strengthen the monitoring of child labour, in particular by enhancing the Labour Inspectorate, in order to detect and prevent the worst forms of child labour, in particular by street children. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز رصد عمل الأطفال، لا سيما من خلال تدعيم مفتشية العمل للكشف عن حالات أسوء أشكال عمل الأطفال ومنعها، مثل عمل أطفال الشوارع. |
Children with disabilities are particularly vulnerable to different forms of economic exploitation, including the worst forms of child labour as well as drug trafficking and begging. | UN | 75- يتعرض الطفل المعوق بوجه خاص لمختلف أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما فيها أسوء أشكال عمل الأطفال إضافة إلى الاتجار بالمخدرات والتسول. |
In this context, the Committee recommends that States parties which have not yet done so ratify the Convention No. 138 of the International Labour Organization (ILO) concerning the minimum age for admission to employment and ILO Convention No. 182 concerning the prohibition of and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدول الأطراف التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، بالقيام بذلك. |
Children with disabilities are particularly vulnerable to different forms of economic exploitation, including the worst forms of child labour as well as drug trafficking and begging. | UN | 75- يتعرض الطفل المعوق بوجه خاص لمختلف أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما فيها أسوء أشكال عمل الأطفال إضافة إلى الاتجار بالمخدرات والتسول. |
In this context, the Committee recommends that States parties which have not yet done so ratify the Convention No. 138 of the International Labour Organization (ILO) concerning the minimum age for admission to employment and ILO Convention No. 182 concerning the prohibition of and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدول الأطراف التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، بالقيام بذلك. |
75. Children with disabilities are particularly vulnerable to different forms of economic exploitation, including the worst forms of child labour as well as drug trafficking and begging. | UN | 75- يتعرض الطفل المعوق بوجه خاص لمختلف أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما فيها أسوء أشكال عمل الأطفال إضافة إلى الاتجار بالمخدرات والتسول. |
75. Children with disabilities are particularly vulnerable to different forms of economic exploitation, including the worst forms of child labour as well as drug trafficking and begging. | UN | 75 - يتعرض الطفل المعوق بوجه خاص لمختلف أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما فيها أسوء أشكال عمل الأطفال إضافة إلى الاتجار بالمخدرات والتسول. |
75. Children with disabilities are particularly vulnerable to different forms of economic exploitation, including the worst forms of child labour as well as drug trafficking and begging. | UN | 75- يتعرض الطفل المعوق بوجه خاص لمختلف أشكال الاستغلال الاقتصادي، بما فيها أسوء أشكال عمل الأطفال إضافة إلى الاتجار بالمخدرات والتسول. |
In this context, the Committee recommends that States parties which have not yet done so ratify the Convention No. 138 of the International Labour Organization (ILO) concerning the minimum age for admission to employment and ILO Convention No. 182 concerning the prohibition of and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدول الأطراف التي لم تصدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، بالقيام بذلك. |
ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the worst forms of child labour of 1 June 1999 (ratified on 13 December 2000); | UN | 22- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999 المتعلقة بحظر أسوء أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها (تاريخ التصديق: 13 كانون الأول/ديسمبر 2000)؛ |
The Government of Mexico has made its child labour policy, which protects young people aged 14 to 18, who are allowed to work, by guaranteeing their labour rights, a priority policy, and is taking action to prevent and eradicate the worst forms of child labour. | UN | وقد أولَت الحكومة المكسيكية الأولوية للسياسة الرامية إلى التكفل بعمل الأطفال وتقديم الحماية للمراهقين الذين بلغوا السن القانونية للعمل (من 14 إلى 18 سنة)، وذلك بضمان حقهم في العمل، واتخذت إجراءات تهدف إلى الوقاية من أسوء أشكال عمل الأطفال والقضاء عليها. |
(c) International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the worst forms of child labour on 8 March 2001; | UN | (ج) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، في 8 آذار/مارس 2001؛ |
For the ILO Committee of Experts, it was clear that the use of children for begging for purely economic ends could not be accepted under ILO Convention No. 182 (1999) on the worst forms of child labour. | UN | وترى لجنة الخبراء من الواضح أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن أسوء أشكال عمل الأطفال لا يمكن أن تبيح استخدام الأطفال في التسول لأسباب اقتصادية بحتة. |
128.105 Expand programmes to eliminate the worst forms of child labour to reach more children in agriculture and children exploited in prostitution (United States of America); | UN | 128-105 توسيع برامج للقضاء على أسوء أشكال عمل الأطفال بغرض الوصول إلى عدد أكبر من الأطفال في المناطق الزراعية والأطفال ضحايا الاستغلال في البغاء (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
In 2008, CRC was concerned over information about widespread child labour and over the lack of comprehensive measures to ensure the protection of children from economic exploitation and the worst forms of child labour. | UN | 22- وفي عام 2008، أعربت اللجنة عن الانشغال إزاء ما وردها من معلومات عن تفشي عمل الأطفال وعدم وجود تدابير شاملة تهدف إلى حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي ومن أسوء أشكال عمل الأطفال(61). |
24. This includes the " forced or compulsory recruitment of children for use in armed conflict " (pursuant to Convention No. 182 of the International Labour Organization (ILO) on the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the worst forms of child labour). | UN | 24 - ويشمل ذلك " التجنيد القسري أو الإجباري للأطفال لاستخدامهم في النزاعات المسلحة " (طبقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوء أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات للقضاء عليها). |
In this context, the Committee recommends that States parties which have not yet done so ratify Convention No. 138 (1973) of the International Labour Organization concerning the minimum age for admission to employment and Convention No. 182 (1999) concerning the prohibition of and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدول الأطراف التي لم تصـدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العـمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، بالقيام بذلك. |
In this context, the Committee recommends that States parties which have not yet done so ratify Convention No. 138 (1973) of the International Labour Organization concerning the minimum age for admission to employment and Convention No. 182 (1999) concerning the prohibition of and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدول الأطراف التي لم تصـدّق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 (1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العـمل الدولية رقم 182 (1999) بشأن حظر أسوء أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، بالقيام بذلك. |