While the full effects on labour markets in the developing world are only slowly emerging, there is growing evidence of the impact. | UN | ولئن كانت الآثار الكاملة على أسواق العمل في العالم النامي لا تظهر إلا ببطء، فإن هناك شواهد متزايدة على ذلك التأثير. |
The response in labour markets usually lags the movement in output, but the flexibility of labour markets in many economies has improved in recent years owing to structural reforms. | UN | وعادة ما تتأخر استجابة أسواق العمل عن استجابة حركة الإنتاج، بيد أن مرونة أسواق العمل في العديد من الاقتصادات تحسنت في السنوات الأخيرة بسبب الإصلاحات الهيكلية. |
Another salient feature of labour markets in developing countries is the low incidence of wage labour. | UN | وثمة مظهر بارز آخر في أسواق العمل في البلدان النامية يتمثل في انخفاض معدل العمل المأجور. |
This leads to increased mobility and flexibility in the labour markets of Germany and the European Union. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة سهولة الحركة والمرونة في أسواق العمل في ألمانيا والاتحاد اﻷوروبي. |
The weak evolution of the labour markets was reflected in high levels of emigration, especially from Mexico, Central America and some Andean countries. | UN | وانعكس ضعف التطور في أسواق العمل في ارتفاع مستويات الهجرة النازحة لا سيما من المكسيك وأمريكا الوسطى وبعض بلدان الأنديز. |
To obtain and provide information on the situation of labour markets in specific geographical areas. | UN | الحصول على معلومات عن حالة أسواق العمل في مواقع إقليمية محددة وتوفير هذه المعلومات. |
33. labour markets in the Gulf Cooperation Council countries differ from the rest of the region due to their reliance on expatriate labour. | UN | 33 - أما أسواق العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي فهي تختلف عن بقية بلدان المنطقة بسبب اعتمادها على العمالة الوافدة. |
While no improvement is expected in the unemployment rate in North America, labour markets in Europe have shown diverging performance. | UN | وفي حين أنه لا يُتوقع حدوث تحسن في معدل البطالة في أمريكا الشمالية، تُظهر أسواق العمل في أوروبا تباينا في الأداء. |
This demographic structure stands to create even more pressure on labour markets in the future. | UN | ومن شأن هذه البنية الديمغرافية أن تمارس المزيد من الضغوط على أسواق العمل في المستقبل. |
80. A considerable challenge is presented by the weak nature of labour markets in transition economies. | UN | ٨٠ - ويمثل ضعف طبيعة أسواق العمل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحديا هائلا. |
However, the long-lasting effects of the global financial and economic crisis and the slow and uneven recovery of the global economy continue to have a negative impact on labour markets in many countries. | UN | ومع ذلك فإن الآثار الطويلة الأجل للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي وتفاوته لا تزال تؤثر سلبا على أسواق العمل في كثير من البلدان. |
48. In sum, the loss of momentum in the labour markets in 2013 did not result in higher unemployment. | UN | 48 - وخلاصة القول أن فقدان الزخم في أسواق العمل في عام 2013 لم يسفر عن ارتفاع معدلات البطالة. |
Still, high rates of informal employment and pronounced gender gaps in employment continue to characterize labour markets in many developing countries. | UN | إلا أن أسواق العمل في العديد من البلدان النامية ما زالت تتسم بارتفاع معدلات العمالة غير الرسمية والفجوات الواضحة بين الجنسين في مجال العمالة. |
The rebound in the labour markets in 2010 continued more moderately in 2011; the urban unemployment rate for the year overall is estimated to have fallen by 0.5 percentage points to 6.8 per cent . | UN | واستمر الانتعاش الذي شهدته أسواق العمل في عام 2011 على نحو أكثر اعتدالا في عام 2011؛ ويُقدّر أن معدل البطالة في المناطق الحضرية، للسنة كلّها، قد انخفض بنسبة 0.5 نقطة مئوية ليبلغ 6.8 في المائة. |
27. The rebound in the region's labour markets in 2010 continued into 2011, albeit at a slower pace. | UN | 27 - واستمر انتعاش أسواق العمل في المنطقة أثناء عام 2010 لغاية 2011، وإن كان ذلك بسرعة أكثر بطئاً. |
23. The standard explanation for these differences is that the United States labour market is much more " flexible " than labour markets in Europe. | UN | 23 - والتفسير المعتاد لهذه الفروق هو أن سوق العمل بالولايات المتحدة أكثر " مرونة " بكثير من أسواق العمل في أوروبا. |
Such workers filled gaps in the labour markets of their States of employment while lifting whole villages out of poverty in their countries of origin. | UN | وفي حين يغطي هؤلاء العمال النقص الذي تعاني منه أسواق العمل في الدول التي يعملون فيها، فإنهم ينتشلون قرى بأكملها من براثن الفقر في بلدانهم الأصلية. |
The function of labour markets is to balance supply and demand in a manner that promotes economic efficiency. | UN | وتتمثل وظيفة أسواق العمل في الموازنة بين العرض والطلب بطريقة تعزز الكفاءة الاقتصادية. |
In view of the further integration of labour markets at the regional level, the provision of advisory work on the implications of the free circulation of labour will be an important area of work of ILO in the future. | UN | ونظرا لمضي أسواق العمل في الاندماج على المستوى الإقليمي، سيشكل توفير العمل الاستشاري بشأن آثار حرية تداول العمل ميدانا هاما من ميادين عمل المنظمة في المستقبل. |
This phenomenon necessitates a more realistic assessment of the labour market needs of the countries concerned. | UN | وتتطلب هذه الظاهرة وضع تقدير أكثر واقعية لاحتياجات أسواق العمل في البلدان المعنية. |
I am not arguing that inflation will return anytime soon in safe-haven economies such as the US or Japan. Though US labor markets are tightening, and the new Fed chair has emphatically emphasized the importance of maximum employment, there is still little risk of high inflation in the near future. | News-Commentary | لا أزعم أن التضخم قد يعود في أي وقت قريب في اقتصادات الملاذ الآمن مثل الولايات المتحدة أو اليابان. فرغم أن أسواق العمل في الولايات المتحدة تزداد ضيقاً وإحكاماً الآن، ورغم أن رئيسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة أكدت بشدة على أهمية تحقيق التشغيل الكامل للعمالة، فلا يزال خطر ارتفاع معدلات التضخم في المستقبل القريب ضئيلا. |