There have always been drug markets online, but none with the scale, sophistication and ease of use as the Silk Road. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دائما أسواق المخدرات على الانترنت، ولكن لا شيء مع حجم، التطور وسهولة الاستخدام باسم طريق الحرير. |
And then up sprouted dozens of different, centralized drug markets. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين ظهرت عشرات مختلفة، مركزية أسواق المخدرات. |
There is a need for better monitoring and evaluation systems not only for trends in drug markets but also to evaluate the efficacy of supply and demand reduction programmes and policies. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد والتقييم ليس فيما يتعلق باتجاهات أسواق المخدرات فحسب، بل فيما يتعلق أيضا بتقييم فاعلية البرامج والسياسات الرامية إلى الحدّ من العرض والطلب. |
There is a need for better monitoring and evaluation systems not only for trends in drug markets but also to evaluate the efficacy of supply and demand reduction programmes and policies. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نظم الرصد والتقييم ليس فيما يتعلق باتجاهات أسواق المخدرات فحسب، ولكن أيضا فيما يتعلق بتقييم فاعلية البرامج والسياسات الرامية إلى الحدّ من العرض والطلب. |
Globally, the cannabis market remains essentially stable, and the biggest illicit drug market by far. | UN | على الصعيد العالمي، ما زال سوق القنّب مستقرا أساسا، وهو أكبر بكثير من سائر أسواق المخدرات غير المشروعة. |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of the pervasiveness of cultivation, volume of production and number of consumers. | UN | على أن تقديرات المكتب تشير إلى أن القنّب ما زال يهيمن على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث انتشار الزراعة وحجم الإنتاج وعدد المستهلكين. |
These operations are supplying amphetamines and ecstasy to illicit drug markets in and outside of Europe. | UN | وتزود هذه العمليات أسواق المخدرات غير المشروعة في أوروبا وخارجها باﻷنفيتامينات واﻹيكستازي. |
European Union member States and Australia indicated that they had introduced early warning systems to identify changes in illicit drug markets, patterns of drug abuse and new synthetic drugs. | UN | وأوضحت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وأستراليا أنها استحدثت نظما للانذار المبكر للتعرف على التغيرات في أسواق المخدرات غير المشروعة وأنماط تعاطي المخدرات والمخدرات الاصطناعية الجديدة. |
In most instances, the proceeds of illicit drug markets were involved. | UN | وتمثّلت تلك الأموال، في معظم الحالات، في عائدات متأتية من أسواق المخدرات غير المشروعة. |
And now we're entering the realm of decentralized drug markets, with no central operator, no central point of control. | Open Subtitles | ونحن الآن ندخل مجال أسواق المخدرات اللامركزية، مع أي مشغل المركزي، أي نقطة مركزية للمراقبة. |
In addition, the Centre has published the EU drug markets Report, focusing on indicators of supply and supply reduction, while specific topics are covered in a broad range of publications available on the Centre's website. | UN | وإضافة إلى ذلك، أصدر المركز تقرير عن أسواق المخدرات في الاتحاد الأوروبي يركز على مؤشرات العرض والحد منه، بينما ُتعالج مواضيع محددة في مجموعة واسعة من المنشورات المتاحة على الموقع الإلكتروني للمركز. |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of the pervasiveness of cultivation, the volume of production and the number of consumers. | UN | بيد أن المكتب يقدّر أن القنّب ما زال يهيمن على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث انتشار الزراعة وحجم الإنتاج وعدد المستهلكين. |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of pervasiveness of cultivation, volume of production, and number of consumers. | UN | ومع ذلك، يقدّر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن القنّب ما زال مهيمناً على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث اتساع نطاق انتشار زراعته وحجم إنتاجه وعدد مستهلكيه. |
Acknowledging that transit States are faced with multifaceted challenges related to the increasing amount of illicit drugs transiting through their territory as a result of the increasing supply and demand on illicit drug markets, | UN | وإذ يسلِّم بأن دول العبور تواجه تحديات متعددة الجوانب تتعلق بتزايد كميات المخدرات غير المشروعة التي تعبر أراضيها نتيجة لازدياد العرض والطلب في أسواق المخدرات غير المشروعة، |
Acknowledging that transit States are faced with multifaceted challenges related to the increasing amount of illicit drugs transiting through their territory as a result of the increasing supply and demand on illicit drug markets, | UN | وإذ يسلِّم بأن دول العبور تواجه تحديات متعددة الجوانب تتعلق بتزايد كميات المخدرات غير المشروعة التي تعبر أراضيها نتيجة لازدياد العرض والطلب في أسواق المخدرات غير المشروعة، |
Nonetheless, ATS have a significant share in illicit drug markets. | UN | ومع ذلك فان للمنشطات اﻷمفيتامينية حصة لا بأس بها في أسواق المخدرات غير المشروعة . |
Main trends in illicit drug markets, 1998-2002 | UN | أولا - الاتجاهات الرئيسية السائدة في أسواق المخدرات 1998-2002 |
During the past half century organized crime has extended control over illicit drug markets. | UN | 107- خلال نصف القرن الماضي امتدت يد الجريمة المنظمة للسيطرة على أسواق المخدرات غير المشروعة. |
World Drug Report 2004 covers market trends and provides in-depth long-term trend analysis, as well as detailed statistics on all illicit drug markets. | UN | ويشمل التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2004 اتجاهات السوق ويقدم تحليلا متعمقا للاتجاهات الطويلة الأجل، وكذلك إحصاءات مفصّلة عن جميع أسواق المخدرات غير المشروعة. |
23. Please provide an overall contextual description for each of the drug markets of concern in your country. | UN | 23- يرجى تقديم وصف إجمالي لكل سوق من أسواق المخدرات غير المشروعة والتي هي مثار قلق في بلدكم. |
Challenges remained, such as inequality and inequity, which enabled the presence of criminal organizations in society, increasing the drug market and trafficking in and exploitation of persons. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات من قبيل عدم المساواة وعدم التكافؤ، مما يسمح بوجود منظمات إجرامية في المجتمع، ويوسِّع أسواق المخدرات ويزيد من الاتجار بالأشخاص واستغلالهم. |