The staff and logistical resources deployed in Assosa would gradually be redeployed to the agreed Mechanism sites. | UN | وسيجري نقل الموارد البشرية واللوجستية الموجودة في أسوسا تدريجيا إلى المواقع المتفق عليها لإيواء الآلية. |
In preparation, temporary headquarters have been established in Assosa, Ethiopia. | UN | وتحسبا لذلك تم إنشاء مقر مؤقت في أسوسا بإثيوبيا. |
Acquisition of 1 basic level 1 clinic for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in Assosa | UN | اقتناء عيادة أساسية من المستوى الأول لفائدة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي يوجد مقرها في أسوسا |
:: Acquisition of 1 basic level I clinic for the Joint Border Verification Monitoring Mechanism in Assosa | UN | :: اقتناء عيادة أساسية من المستوى الأول لفائدة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي يوجد مقرها في أسوسا |
UNISFA has deployed 11 international civilian mission support staff to Assosa. | UN | وقد انتدبت القوة الأمنية 11 موظفا مدنيا دوليا من موظفي دعم البعثات للعمل في المقر في أسوسا. |
The mission continued to provide Sudanese and South Sudanese monitors in Assosa with accommodation, transportation, life, medical, communications and information technology support. | UN | وواصلت البعثة توفير أماكن الإقامة والنقل والمعيشة والخدمات الطبية والاتصالات ودعم تكنولوجيا المعلومات للمراقبين السودانيين والسودانيين الجنوبيين العاملين في أسوسا. |
These procedures include access to the temporary headquarters in Assosa and the use of the airfield. | UN | وتشمل هذه الإجراءات إمكانية الوصول إلى المقر المؤقت في أسوسا واستخدام المطار. |
:: Acquisition of 1 basic level 1 clinic for the Joint Border Verification Monitoring Mechanism in Assosa | UN | :: اقتناء عيادة أساسية من المستوى الأول لفائدة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي يوجد مقرها في أسوسا |
The Unit does not have any post for or in Assosa. | UN | وليس لدى الوحدة أي وظيفة تندبها إلى أسوسا أو تنشؤها فيها. |
Budget to hire local independent contractors to provide security services at the Assosa, Ethiopia, site | UN | ميزانية مخصصة لتوظيف متعاقدين محليين مستقلين لتوفير خدمات الأمن في موقع أسوسا بإثيوبيا |
The Joint Mechanism headquarters in Assosa was closed down in May 2013 and relocated to Kadugli. | UN | أُغلق مقر الآلية المشتركة في أسوسا في أيار/ مايو 2013 ونُقل إلى كادوقلي. |
The move from Assosa to Kadugli placed significant stress on the mission's resources in Kadugli to accommodate the entire headquarters of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism. | UN | وقد ترتب عن الانتقال من أسوسا إلى كادقلي ضغط كبير على موارد البعثة في كادقلي لإيواء مقر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بأكمله. |
During the reporting period, it renovated the Khartoum liaison office and invested considerable resources in the establishment and maintenance of the interim headquarters of the Joint Mechanism in Assosa. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتجديد مكتب الاتصال في الخرطوم واستثمرت موارد كبيرة في إنشاء المقر المؤقت للآلية المشتركة في أسوسا وصيانته. |
There was, however, an increase in requirements for logistical support by rotary-wing aircraft to new locations for the Joint Mechanism, for example, in the movement of the Mechanism's temporary headquarters from Assosa to Kadugli. | UN | بيد أن زيادة في الاحتياجات إلى الدعم اللوجستي الذي توفره الطائرات ذات الأجنحة الدوارة قد طرأت في مواقع جديدة للآلية المشتركة، على سبيل المثال، من أجل نقل المقر المؤقت للآلية من أسوسا إلى كادوقلي. |
Two rotary-wing aircraft have also been pre-positioned in Malakal, South Sudan, while one fixed-wing aircraft is expected to be deployed to Assosa from the Abyei Area in the near future. | UN | وتم أيضا تجهيز طائرتين مروحيتين في ملكال، بجنوب السودان، في حين يتوقع نقل طائرة واحدة ثابتة الجناحين من منطقة أبيي إلى أسوسا في المستقبل القريب. |
38. All necessary logistical arrangements have also been put in place for the operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in Assosa. | UN | 38 - واتُخذت أيضا جميع الترتيبات اللوجستية الضرورية لجعل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها جاهزة للعمل في أسوسا. |
In order to prepare for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Sudan, South Sudan and UNISFA have deployed monitors to a temporary headquarters in Assosa, Ethiopia. | UN | ومن أجل الإعداد للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، أوفد السودان وجنوب السودان والقوة الأمنية المؤقتة مراقبين إلى مقر مؤقت في أسوسا بإثيوبيا. |
Accordingly, Assosa Woreda Model Children Parliament was established in December 9, 2007 in Benishangul - Gumuz Regional State. | UN | وبناء على ذلك، أنشئ برلمان دائرة أسوسا النموذجي في ٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٧ في ولاية بنيشانغول - غوموز الإقليمية. |
17. Because of the urgency of activating the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, the Government of Ethiopia agreed to the UNISFA proposal that the locality of Assosa, Ethiopia, be used as a temporary headquarters for the Mechanism. | UN | 17 - ونظرا لضرورة التعجيل بتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وافقت حكومة إثيوبيا على اقتراح القوة باتخاذ بلدة أسوسا في إثيوبيا مقرا مؤقتا للآلية. |
As at 9 July, UNISFA has deployed 34 out of the envisaged 36 international military observers, including the Chief of the Mechanism, to Assosa. | UN | واعتبارا من 9 تموز/يوليه، نشرت القوة 34 مراقبا من المراقبين العسكريين الدوليين المرتقبين، بمن فيهم رئيس الآلية، في أسوسا. |
The judges had to transfer to Assossa and work in a bar. | UN | واضطر القضاة إلى الانتقال إلى أسوسا وإلى اتخاذ أحد البارات مقرا لعملهم. |