They jammed the cell phone signals in the building. | Open Subtitles | إنهم أوقفوا جميع أشارات الهواتف الخلوية في المبنى. |
We receive many signals of other submarines that also they came to the meeting of that naval convoy. | Open Subtitles | لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه |
Instead of one strong signal close by, it's four normal signals further out. | Open Subtitles | بدلاً من أشارة واحدة قوية قريبة، إنها 4 أشارات عادية بعيدة. |
But I don't think that Michelle is in any mood for signs. | Open Subtitles | لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات |
No signs of tampering. Nothing was touched. | Open Subtitles | لم توجد أي أشارات تدل على التلاعب، لم يتم لمس أي شيء. |
If all else fails, we'll be scanning the rooftops for any heat signatures. | Open Subtitles | إن فشل كل شيء سوف نقوم بفحص الأسطح من أجل أي أشارات حرارية |
Taken in through the respiratory system, sending signals to the brain. | Open Subtitles | تدخل من خلال النظام التنفسي ترسل أشارات إلى الدماغ |
Newgenisphere, jam all Apokaliptan signals in the area. | Open Subtitles | أيتها المجال , احجبي كل أشارات الأبوكوليبتين في المنطقة |
Rerouting radio signals into my cochlear implant is not an answer. | Open Subtitles | تحويل مسار أشارات الراديو داخل قوقعتي المزروعة ليس جواباً |
It's a Faraday cage. No signals in or out. | Open Subtitles | انه قفص فاراداي لا أشارات تدخل او تخرج. |
I wanted to talk to you about something,'cause I don't want there to be any mixed signals or anything, | Open Subtitles | لأني لا أود أن تكون هنالك أي أشارات خاطئة أو أي شئ |
Picks up bluetooth signals to report traffic patterns. | Open Subtitles | يقوم بألتقاط أشارات البلوتوث للأبلاغ عن أنماط حركة المرور |
signals your body isn't sending. No matter how well you preserve it. | Open Subtitles | أشارات لا يرسلها جسدك مهما حاولتي أبقاءة إلى جانبك. |
A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow. | Open Subtitles | الكشاف يقوم بالطيران حتى يقوم بأيجاد الزهرة المناسبة وبعدها يعودوا نحو الخلية ويقوم بأرسال أشارات للبقية كي يتبعوه |
I can't see traffic signals, traffic lanes, the cars ahead and the cars behind at all. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى أشارات المرور ولا .حركة سير السيارات من أمامي ولا خلفي |
Agreed. But if that frigate signals a heave-to and prepare to be boarded, | Open Subtitles | موافقة, لكن لو تلك السفينة أرسلت أشارات أنها مستعدة لهذا |
Then you may be sending mixed signals by making out with her. | Open Subtitles | اذا ربما أنت ترسل أشارات مختلطه بواسطة تبادل القبل معها |
I checked it 50 times. There are no signs of contaminants or psychotropic compounds. | Open Subtitles | لقد فحصتها 50 مرة ولا توجد أشارات على وجود سموم أو مركبات هلوسة |
Are you showing any signs of rejection? | Open Subtitles | هل تلاحظ أي أشارات حول رفض الجسم |
This map... shows the energy signatures of demonic creatures. | Open Subtitles | ... هذه الخريطة تُظهر أشارات الطاقة للمخلوقات الشيطانية |
Infrared-Vision shows no heat signatures. Even so. | Open Subtitles | رؤية بلأشعة تحت الحمراء لاتظهر أشارات حرارية |