As mentioned in footnote 2, Some delegations noted that the practice in international instruments is to place the article on definitions immediately after the first article, containing the statement of objectives. | UN | وكما ذكر في الحاشية ٢ ، أشار بعض الوفود الى أن الممارسة المعهودة في الصكوك الدولية تتمثل في ادراج المادة المتعلقة بالتعاريف مباشرة بعد المادة اﻷولى التي تتضمن بيان اﻷهداف . |
As mentioned in footnote 2, Some delegations noted that the practice in international instruments is to place the article on definitions immediately after the first article, containing the statement of objectives. | UN | وكما ذكر في الحاشية ٢ ، أشار بعض الوفود الى أن الممارسة المعهودة في الصكوك الدولية تتمثل في ادراج المادة المتعلقة بالتعاريف مباشرة بعد المادة اﻷولى التي تتضمن بيان اﻷهداف . |
As mentioned in footnote 2, Some delegations noted that the practice in international instruments was to place the article on definitions immediately after the first article, containing the statement of objectives. | UN | وكما ذكر في الحاشية ٢ ، أشار بعض الوفود الى أن الممارسة المعهودة في الصكوك الدولية تتمثل في ادراج المادة المتعلقة بالتعاريف مباشرة بعد المادة اﻷولى التي تتضمن بيان اﻷهداف . |
offences covered by this Convention. At the fifth session of the Ad Hoc Committee, Some delegations noted that, once the final formulation of article 4, paragraph 1 bis, had been decided, a parallel provision would be required for the article on confiscation. | UN | في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية .في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أشار بعض الوفود الى أنه متى تم البت بشأن الصياغة النهائية للفقرة ١ مكررا من المادة ٤ سيلزم ادراج حكم مواز في المادة المتعلقة بالمصادرة . |
As mentioned in footnote 2, Some delegations noted that the practice in international instruments was to place the article on definitions immediately after the first article, containing the statement of objectives. | UN | وكما ذكر في الحاشية ٢ ، أشار بعض الوفود الى أن الممارسة المعهودة في الصكوك الدولية تتمثل في ادراج المادة المتعلقة بالتعاريف مباشرة بعد المادة اﻷولى التي تتضمن بيان اﻷهداف . |
offences covered by this Convention. At the fifth session of the Ad Hoc Committee, Some delegations noted that, once the final formulation of article 4, paragraph 1 bis, had been decided, a parallel provision would be required for the article on confiscation. | UN | في ارتكاب جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية .في الدورة الخامسة للجنة المخصصة ، أشار بعض الوفود الى أنه متى تم البت بشأن الصياغة النهائية للفقرة ١ مكررا من المادة ٤ سيلزم ادراج حكم مواز في المادة المتعلقة بالمصادرة . |
Some delegations noted that, in view of the mandate given to the Ad Hoc Committee by the General Assembly, a definition that referred only to “obtaining a financial and other material benefit” as a motive for criminal activity was too limited. | UN | فقد أشار بعض الوفود الى أن أي تعريف يقتصر على الاشارة الى " الحصول .. على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " كدافع للنشاط الاجرامي هو تعريف محدود بشكل مفرط ، نظرا للولاية المسندة من الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة . |
Some delegations noted that, in view of the mandate given to the Ad Hoc Committee by the General Assembly, a definition that referred only to “obtaining a financial and other material benefit” as a motive for criminal activity was too limited. | UN | فقد أشار بعض الوفود الى أن أي تعريف يقتصر على الاشارة الى " الحصول .. على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " كدافع للنشاط الاجرامي هو تعريف محدود بشكل مفرط ، نظرا للولاية المسندة من الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة . |
Some delegations noted that, in view of the mandate given to the Ad Hoc Committee by the General Assembly, a definition that referred only to “obtaining a financial and other material benefit” as a motive for criminal activity was too limited. | UN | فقد أشار بعض الوفود الى أن أي تعريف يقتصر على الاشارة الى " الحصول .. على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " كدافع للنشاط الاجرامي هو تعريف محدود بشكل مفرط ، نظرا للولاية المسندة من الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة . |
Some delegations noted that, in view of the mandate given to the Ad Hoc Committee by the General Assembly, a definition that referred only to “obtaining a financial and other material benefit” as a motive for criminal activity was too limited. | UN | فقد أشار بعض الوفود الى أن أي تعريف يقتصر على الاشارة الى " الحصول .. على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " كدافع للنشاط الاجرامي هو تعريف محدود بشكل مفرط ، نظرا للولاية المسندة من الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة . |