Your logging crew is taking trees that nobody has a right to. | Open Subtitles | طاقم قطع و نقل الأخشاب يأخذ أشجارا لا حق لأحد فيها |
The appellant had bought trees from the defendant on several occasions. | UN | وكان المستأنف قد اشترى أشجارا من المدّعى عليه في عدة مناسبات. |
The appellant, a tree nursery, sold trees to the buyer, a tree trader. | UN | باع المستأنف، وهو صاحب مشتل أشجار، أشجارا إلى البائع، وهو تاجر أشجار. |
trees within these groves are considered as sacred, housing spirits and providing links to ancestors. | UN | وتعد أشجار هذه الأيك أشجارا مقدسة تؤوي الأرواح وتيسر التواصل مع الأسلاف. |
Illegally felled trees and paid fine. | UN | قطعت الشركة أشجارا بصورة غير قانونية وسددت غرامة عنها. |
We must live with the waste that we make, and we cannot quickly grow back the trees that we cut. | UN | يجب أن نتعايش مع النفايات التي ننـتجها، ولا يمكننا أن ننـمـِّـي بسرعة أشجارا تعوِّض الأشجار التي نقطعها. |
All but two rounds hit fields, rocks or trees, | UN | وأصابت كل القذائف حقولا أو صخورا أو أشجارا فيما عدا قذيفتين سقطت |
There's nothing I admire more than someone planting trees under whose shade they may never get to sit. | Open Subtitles | لا أحترم أحدا أكثر ممن يغرسون أشجارا قد لا يجلسون في ظلالها أبدا |
Don't do any climbing up trees and too much running around. All right? | Open Subtitles | لا تتسلق أشجارا ولا تكثر من الركض، فهمت؟ |
I mean, "Ooh, show me trees!" Does that sound like me? | Open Subtitles | " أقصد " أرني أشجارا أيبدو ذلك من طبيعتي ؟ |
Piercing through the sky. The trees were swaying as if they had lost their senses. | Open Subtitles | الأشجار كانت تتراقص وكانها لم تعد أشجارا |
:: On 6 and 7 February, settlers uprooted trees in the village of Qaryut and more than 25 olive trees recently planted in Beit Ummar. | UN | :: في 6 و 7 شباط/فبراير، اقتلع مستوطنون أشجارا في قرية قريوط وأكثر من 25 من أشجار الزيتون المزروعة حديثا في بيت أمر. |
In addition, an adjacent park, the peace garden, contains trees planted by individuals, Governments and organizations that supported the peace process. | UN | كما ضم المتنـزه الملحق به والمسمى " حديقة السلام " ، أشجارا زرعها الأفراد والحكومات والمنظمات التي دعمت عملية السلام. |
For a long time, traditional and religious communities have set aside specific forests, areas of forests, or sometimes even individual trees, for cultural, sacred and religious purposes. | UN | فما برحت المجتمعات التقليدية والدينية، لمدة طويلة، تفرد غابات بعينها ومناطق معينة من الغابات، أو حتى في بعض الأحيان أشجارا معينة، لأغراض ثقافية وتقديسية ودينية. |
- They've been taking marked trees? | Open Subtitles | هل كانوا يأخذون أشجارا معلمة ؟ |
Mr. Mahamra stated that also in this case, the Civil Administration had informed the owner that he was allowed to work the land. However, he was still barred from entering it and feared that if he uprooted trees planted there by settlers, a complaint would be filed against him with the police. | UN | وصرح السيد موسى معامرة بأن اﻹدارة المدنية قامت في هذه الحالة أيضا بإبلاغ المالك بأن من حقه العمل في أرضه؛ إلا أنه لا يزال ممنوعا من دخولها ويخشى أنه إذا اقتلع أشجارا غرسها المستوطنون فيها فسوف تقدم ضده شكوى إلى الشرطة. |
We burned entire trees. | Open Subtitles | أحرقنا أشجارا كاملة |
Well, trees. | Open Subtitles | حسنا ، أشجار أشجارا ؟ |
trees? | Open Subtitles | هل ترى أشجارا ؟ |
Until we find some trees ... Cutting axe. | Open Subtitles | وجدنا أشجارا قطعت بفأس |