"أشجعكم" - Translation from Arabic to English

    • encourage you
        
    • cheer
        
    • I encourage
        
    So I would encourage you not to take this personally. Open Subtitles لذلك أود أن أشجعكم على عدم اتخاذ هذا شخصيا.
    I'd encourage you not to inflame this situation beyond the facts. Open Subtitles أنا أشجعكم على الا يثيركم هذا الموقف ما وراء الحقائق
    I would like to encourage you to continue the consultations. UN إنني أود أن أشجعكم على مواصلة المشاورات.
    I would like to encourage you to carry forward that endeavour and would be very grateful if you would keep me informed on the outcome of such a meeting. UN وأود أن أشجعكم على المضي قدما في هذا المسعى وسأغدو ممتنا جدا لو أطلعتموني على نتائج مثل هذا اللقاء.
    I therefore encourage you to continue to take the initiative and to strive for results. UN لذا، أشجعكم على مواصلة الأخذ بزمام المبادرة وبذل الجهد لتحقيق النتائج.
    Achievement, as we all know, is difficult and all too rare, and I encourage you to continue your efforts. UN واﻹنجاز، كما يعلم الجميع، صعب ونادر جداً وأنا أشجعكم على أن تواصلوا جهودكم.
    In fact, I encourage you to leave for your appointment immediately. Open Subtitles في الواقع، أنا أشجعكم لمغادرة لجهودكم تعيين على الفور.
    See, this is an important decision, and I encourage you to discuss it with others. Open Subtitles انظر، هذا هو قرار هام ، وأنا أشجعكم لمناقشته مع الآخرين.
    But, um, there's another relationship that I would encourage you to address. Open Subtitles ولكن هنالك علاقة أخرى أشجعكم على معالجتها
    I encourage you to utilize as many as you can. Open Subtitles أنا أشجعكم على استخدام ما يصل الى يمكنك.
    I encourage you to drop out of college and pursue your dreams. Open Subtitles أنا أشجعكم على ترك الكلية ومتابعة أحلامك.
    I am gonna encourage you to use that energy on the tourney field. Open Subtitles سوف أشجعكم في أستغلال هذه الطاقة في الملعب
    I highly encourage you to go back to HHM. Open Subtitles أنني أشجعكم جداً بالعودة إلى "أتش أتش إم".
    I encourage you to reach out to this office, and we'll try to explain them in a way that you're more fully understand. Open Subtitles أنا أشجعكم على وصول إلى هذا المنصب، وسنحاول شرح لهم في الطريقة التي كنت أفهم بشكل كامل.
    I encourage you from time to time, and always in a respectful manner, to question my logic. Open Subtitles أشجعكم من وقت لأخر و مع خالص احترامى أن تناقشوا سياستى
    The coaches tell me this is going to be a rebuilding season, and I want to encourage you to keep at it. Open Subtitles قال لي المدرب أنه سيكون موسم أعادة بناء وأريد أن أشجعكم للإستمرار بذلك
    Thus, I should not encourage you. Open Subtitles من المفترض أنه من الواجب ألا أشجعكم على اتخاذ هذا الطريق. لكن هناك شيئاً بوسعي أن أؤكده لكم.
    As always, I encourage you to keep in mind the wealth of other information and documentation made available prior to and during the negotiating process. UN وكدأبي دائماً، أشجعكم على أن تأخذوا في اعتباركم المعلومات والوثائق الوفيرة الأخرى، التي تتاح قبل عملية التفاوض وأثناءها.
    I would encourage you in your statements to identify clearly the options that would be acceptable to your Government and, when possible, to propose ways in which the differences between options might be bridged. UN وأود أن أشجعكم جميعاً على أن تحددوا بوضوح في بياناتكم الخيارات المقبولة بالنسبة لحكوماتكم، وأن تقترحوا، كلما أمكن، طرائق يمكن من خلالها التوفيق بين الخيارات المختلفة.
    Besides I can't cheer against my fiancé. Open Subtitles بجانب أنه لا يمكن أن أشجعكم أمام خطيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more