"أشجع الوفود" - Translation from Arabic to English

    • encourage delegations
        
    • encourage those delegations
        
    I would like to encourage delegations that would like to make further contributions and support the Centre to do so. UN وأود أن أشجع الوفود التي تود أن تقدم تبرعات إضافية وتدعم المركز أن تفعل ذلك.
    I would encourage delegations to contact the Secretariat -- again, Mr. Cherniavsky or Mr. Ben Homrighausen -- for assistance on that matter. UN وأود أن أشجع الوفود على الاتصال بالأمانة، إما كذلك بالسيد تشيرنيافسكي أو السيد بن هوريغاوسن، طلبا للمساعدة في هذا الشأن.
    Given the lateness of the hour, may I encourage delegations to be as brief as they can? UN ونظراً لتأخر الوقت، أود أن أشجع الوفود على أن يلقوا ببيانات مختصرة قدر استطاعتهم.
    Nonetheless, I would encourage delegations to inform the Secretariat of their plans to speak prior to the start of the meetings. UN ومع ذلك، فإنني أشجع الوفود على إبلاغ الأمانة العامة بنيتهم في التكلم قبل بدء الجلسات.
    Let me encourage those delegations that are still considering becoming sponsors to do so. UN وأود أن أشجع الوفود التي لا تزال تنظر في إمكانية المشاركة في تقديم مشروع القرار أن تفعل ذلك.
    I would, therefore, encourage delegations to inform the Secretariat of their plans to speak, prior to the specific meeting. UN وأود لذلك أن أشجع الوفود على إبلاغ الأمانة قبل الجلسة المعنية باعتزامها التكلم.
    I also encourage delegations to invite experts from capitals and submit their positions, ideas or proposals in written form for the benefit of interactive discussions. UN كما أشجع الوفود على دعوة خبراء من العواصم وتقديم مواقفها وأفكارها ومقترحاتها خطيّاً لإثراء المناقشات التفاعلية.
    I strongly encourage delegations to have discussions among themselves. UN وإني أشجع الوفود بشدة على إجراء المناقشات فيما بينها.
    Still, I encourage delegations to devote their energy and time to resolving the Commission's problems. UN ومع ذلك، أشجع الوفود على تكريس طاقتها ووقتها لحل مشكلات الهيئة.
    I would encourage delegations to continue with their informal consultations in order to allow for draft resolutions and decisions to be available for action after tomorrow. UN وأود أن أشجع الوفود على مواصلة مشاوراتهم غير الرسمية حتى يتسنى إعداد مشاريع القرارات والمقررات للبت فيها بعد غد.
    I would like to continue to encourage delegations to take the floor in the coming weeks to address issues such as those addressed today and last week. UN وأود مجدداً أن أشجع الوفود على تناول الكلمة في الأسابيع القادمة لمعالجة قضايا مثل التي نوقشت اليوم وفي الأسبوع الماضي.
    On the other hand, I would not encourage delegations to opt for that path because I and a number of delegations feel that delegations are making steps towards one another's positions. UN من ناحية أخرى، لا يمكنني أن أشجع الوفود على انتهاج ذلك السبيل لأنني وعددا من الوفود نعتقد أن الوفود ما فتئت تتخذ خطوات توافقية للتقريب بين مواقفها.
    I therefore encourage delegations to work with vigour to ensure the smooth transformation of the Human Rights Commission into a council and to set the highest standards for its future members. UN ولذلك، أشجع الوفود على أن تعمل بكل قوة لضمان التحول السلس للجنة حقوق الإنسان إلى مجلس ووضع أعلى المعايير لأعضائها في المستقبل.
    I also encourage delegations to invite experts from capitals and submit their positions, ideas or proposals in written form for the benefit of interactive discussions. UN كما أشجع الوفود على دعوة خبراء من العواصم وعلى عرض مواقفها، أو أفكارها أو مقترحاتها خطياً للاستفادة منها في المناقشات التفاعلية.
    I would also encourage delegations to submit their draft resolutions and decisions as early as possible and as soon as they are ready so as to give delegations enough time to seek necessary instructions from their capitals and to consult sufficiently, so that the texts ultimately adopted may reflect the greatest possible degree of agreement. UN وأود أيضا أن أشجع الوفود على تقديم مشاريع قراراتها ومقرراتها في أبكر موعد ممكن، حالما تصبح جاهزة، بغية إعطاء الوفود الوقت الكافي لالتماس التعليمات اللازمة من عواصمها والتشاور على نحو كاف، حتى تكون النصوص المعتمدة في نهاية الأمر انعكاسا لأكبر درجة ممكنة من الاتفاق.
    12. In this regard, I would like to encourage delegations to undertake inter-sessional consultations in order to facilitate negotiations and help achieve agreement at the next session of the Conference. UN ١٢ - وفي هذا الصدد، أود أن أشجع الوفود على إجراء مشاورات فيما بين الدورتين تيسيرا للمفاوضات وللمساعدة على التوصل الى اتفاق في دورة المؤتمر المقبلة.
    I would like to encourage delegations to use more frequently documents of the Conference in their electronic versions, which are available on the web site of the Conference on Disarmament, the address of which is: http://disarmament.un.org/cd/. UN وأود أن أشجع الوفود على زيادة استخدام وثائق المؤتمر بصيغها الإلكترونية، وهي متوفرة على موقع مؤتمر نزع السلاح على الإنترنت، وعنوانه كالآتي: http://disarmament.un.org/cd/.
    In adopting this draft resolution by consensus, as I encourage delegations to do, you will enable our respective leaders and States to be better prepared for the high-level plenary meeting of September 2005. UN باعتمادكم مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، وهو ما أشجع الوفود على القيام به، ستمكّنون قادتنا ودولنا أن يكونوا أفضل إعدادا للاجتماع العام الرفيع المستوى في شهر أيلول/سبتمبر 2005.
    The Chairman: Let me simply observe at this stage, from the Chair's point of view, that this discussion initiated by Canada, even in the absence of a substantive draft resolution for this year, has already provided a good basis for an interactive thematic discussion, and I would encourage delegations, either today or tomorrow, to continue it. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي مجرد أن أذكر في هذه المرحلة، ومن وجهة نظر الرئاسة، أن هذه المناقشة التي بدأتها كندا، حتى في غياب مشروع قرار موضوعي لهذه السنة، قد وفرت بالفعل أساسا جيدا لمناقشة مواضيعية تفاعلية، وأود أن أشجع الوفود على مواصلتها، إما اليوم أو غدا.
    Accordingly, I encourage those delegations with strong positions on this issue to continue to lend their support to these exercises and display more flexibility in order to achieve our common objective. UN ومن ثم، فإني أشجع الوفود التي تتخذ مواقف حازمة بشأن هذه المسألة على مواصلة مساندتها لهذه العملية وإبداء مزيد من المرونة بغية تحقيق هدفنا المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more