"أشد البلدان فقراً" - Translation from Arabic to English

    • the poorest countries
        
    • the very poorest countries
        
    • of the poorest
        
    Most of the speakers stressed the fact that the crisis was now a development crisis, and that the poorest countries were the hardest hit. UN وشدد معظم المتحدثين على حقيقة أن الأزمة قد أصبحت الآن أزمة تنمية وأن أشد البلدان فقراً هي الأشد تأثراً بها.
    For Mozambique, 1999 was the year in which it laid the foundation for a take-off that, in the absence of unforeseen shocks, should eventually remove it from the group of the poorest countries in the world. UN وقد أرست موزامبيق في عام 1999 الأساس لانطلاقة قد تؤدي في آخر المطاف، وفي حالة عدم حدوث أي صدمات غير متوقعة، إلى إزالة اسمها من قائمة مجموعة أشد البلدان فقراً في العالم.
    Furthermore, the decision by IMF and the World Bank to change course came about in response to the successful political pressure mounted by the international Jubilee 2000 movement, which called for debt cancellation for the poorest countries. UN ذلك بالإضافة إلى أن قرار صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بتغيير مسارهما هو قرار اتخذ رداً على الضغوط السياسية التي مارستها بنجاح حركة يوبيل عام 2000 الدولية التي طالبت بإلغاء ديون أشد البلدان فقراً.
    47. Unfair trade policies continued to deny the poorest countries an escape route from poverty and perpetuated harmful inequalities. UN 47- وتظل سياسات التجارة الظالمة تنكر على أشد البلدان فقراً طريق الهروب من الفقر والمظالم الضارة المؤبدة.
    31. Meanwhile the very poorest countries continue to lag behind. UN 31 - وفي هذه الأثناء، لا تزال أشد البلدان فقراً متخلفة عن الركب.
    In particular the scope for export promotion, though reduced, still allows for various forms of support, particularly in the poorest countries. UN ونطاق ترويج الصادرات بوجه خاص، وإن كان مقلصا، لا يزال يتيح مجالات مختلفة من الدعم، ولا سيما في أشد البلدان فقراً.
    We will also continue to work for the fair treatment of the poorest countries in international trade negotiations. UN وسنواصل أيضاً العمل من أجل معاملة أشد البلدان فقراً بشكل عادل في مفاوضات التجارة الدولية.
    It proposed a total debt write-off for the poorest countries. UN واقترح التقرير شطباً كاملاً لديون أشد البلدان فقراً.
    Debt sustainability for the poorest countries called for more solutions and further measures to be considered. UN إن قدرة أشد البلدان فقراً على مواصلة تحمل الدين تقتضي النظر في المزيد من الحلول والتدابير.
    These are significant achievements given the fast growth of the population in primary-school-age population in the poorest countries. UN وتعد هذه المعدلات إنجازات هامة بالنظر إلى النمو السريع للسكان في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي في أشد البلدان فقراً.
    An analysis of the levels and geographic distribution of the resources managed by health and climate funds shows that health funds are very clearly focused on the poorest countries, greatly concentrated in the African region. UN ويدل تحليل لمستويات الموارد التي تديرها صناديق الصحة والمناخ، والتوزيع الجغرافي لهذه الموارد، على أن من الواضح جداً أن صناديق الصحة تركز على أشد البلدان فقراً وتتركز إلى حد كبير في أفريقيا.
    Meanwhile, the Maternal Health Thematic Fund, implemented in 43 countries by 2013, is accelerating progress towards improving maternal health in some of the poorest countries in the world. UN وفي الوقت نفسه، يساعد الصندوق المواضيعي لصحة الأم، الذي نُفذ في 43 بلداً بحلول عام 2013، على الإسراع بالتقدم نحو تحسين صحة الأم في بعض من أشد البلدان فقراً في العالم.
    the poorest countries, however, remained in FDI recession for the third consecutive year, with flows to the least developed countries retreating by more than 10 per cent. UN غير أن أشد البلدان فقراً ظلت تشهد حالة ركود في الاستثمار الأجنبي المباشر للعام الثالث على التوالي، وتراجعت التدفقات إلى أقل البلدان نمواً بأكثر من 10 في المائة.
    Recent studies on the achievement of the Millennium Development Goals indicate that major advances have been made in getting children into school in many of the poorest countries. UN وتشير الدراسات الحديثة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى حدوث خطوات كبيرة للأمام في إلحاق الأطفال بالمدارس في كثير من أشد البلدان فقراً.
    The Republic of Korea began its journey as one of the poorest countries in the world, engulfed in war and poverty, and has managed to achieve remarkable success on both the economic and democratic fronts. UN لقد بدأت جمهورية كوريا مسيرتها كأحد أشد البلدان فقراً في العالم، غارقة في الحرب والفقر، واستطاعت أن تحقق نجاحاً ملحوظاً على كلتا الجبهتين الاقتصادية والديمقراطية.
    The latter is often found to be driven by supply rather than demand, putting pressure on domestic producers in the poorest countries. UN ويتبين في كثير من الأحيان أن هذه الأخيرة تأتي مدفوعة بالعرض وليس بالطلب، الأمر الذي يفرض ضغوطاً على المنتجين المحليين في أشد البلدان فقراً.
    In education, DSF promotes initiatives to equip schools with computers and also make digital education resources available to teachers in the poorest countries. UN وفي ميدان التعليم، يعمل صندوق التضامن الرقمي على تشجيع المبادرات الرامية إلى تجهيز المدارس بالحواسيب، وكذلك بجعل موارد التعليم في مجال التكنولوجيا الرقمية متاحة للمدرسين في أشد البلدان فقراً.
    On this basis, the debt of 10 of the poorest countries would have to be reduced to zero — Burundi, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Mali, Mozambique, Niger, Rwanda, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. UN وفي هذا الإطار ينبغي أن تلغى كلية ديون عشرة من أشد البلدان فقراً هي بوروندي وإثيوبيا ومالي وموزامبيق والنيجر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وسيراليون وتشاد.
    The initiative taken at the Cologne Summit to provide faster, deeper and broader debt relief for the poorest countries is highly encouraging. UN والمبادرة التي اتخذها مؤتمر قمة كولونيا من أجل إتاحة تخفيف أعباء الديون على نحو أسرع وأعمق وأوسع نطاقاً لصالح أشد البلدان فقراً هي مبادرة مشجعة إلى حد كبير.
    The initiative taken at the Cologne Summit to provide faster, deeper and broader debt relief for the poorest countries is highly encouraging. UN والمبادرة التي اتخذها مؤتمر قمة كولونيا من أجل إتاحة تخفيف أعباء الديون على نحو أسرع وأعمق وأوسع نطاقاً لصالح أشد البلدان فقراً هي مبادرة مشجعة إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more