"أشرطة الفيديو" - Translation from Arabic to English

    • videos
        
    • video
        
    • videotapes
        
    • videotape
        
    • VCR
        
    • of footage
        
    • videocassettes
        
    • VHS
        
    Not too many people were taking videos with their phones. Open Subtitles ليس الكثير من الناس أخذ أشرطة الفيديو مع هواتفهم.
    Head office is flipping the fuck out over the gun sight videos. Open Subtitles المكتب الرئيسي هو التقليب اللعنة خارج على بندقية البصر أشرطة الفيديو.
    You couldn't hope to watch these videos for any length of time. Open Subtitles كان بإمكانك أن تشاهد أشرطة الفيديو هذه لأي مدّة من الزمن
    According to the Government, video footage showed that the shooter's bullets did not hit Ms. Bhutto. UN وأعلنت أن أشرطة الفيديو تُظهِر أن الرصاصات التي أطلقها المهاجم بسلاح ناري لم تُصِب السيدة بوتو.
    The video, photos and documents reflecting the history of the Society were gathered. UN وتم تجميع أشرطة الفيديو والصور والوثائق التي تبين تاريخ الرابطة.
    He's a buddy of Paul's who videotapes his climbs from the ground. Open Subtitles وغير الأصدقاء من بول الذين أشرطة الفيديو يصعد له من الأرض.
    There are videos of him being stomped to death Open Subtitles هناك أشرطة الفيديو له يجري داس حتى الموت
    A set of testimonial videos is being prepared for use in dissemination, outreach and training activities. UN ويجري إعداد مجموعة من أشرطة الفيديو التي تضم شهادات شهود لكي تستخدم في أنشطة النشر والتوعية والتدريب؛
    Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    The videos on the UNFCCC YouTube channel were viewed 147,000 times. UN وشوهدت أشرطة الفيديو على قناة يوتيوب الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية 000 147 مرة.
    He enquired as to the total amount of space involved, including digitized videos. UN وتساءل عن الحيز الإجمالي اللازم لهذه النصوص، بما في ذلك أشرطة الفيديو الرقمية.
    Many of these videos are available at United Nations offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    The videos were shown on television across the country. UN وعرضت أشرطة الفيديو عبر محطات التلفزيون في جميع أنحاء البلد.
    Those videos were screened during the event. UN وعُرضت أشرطة الفيديو هذه في أثناء الحدث.
    UNEP Global video Competition UN مسابقة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أشرطة الفيديو
    A video edition of the series, suitable for use in schools, is under preparation. UN ويجري العمل على إعداد نسخة من هذا المسلسل مسجلة على أشرطة الفيديو تكون مناسبة لعرضها في المدارس.
    The commencement of the destruction process was witnessed by the media and a video tape of the destruction process will eventually be made available. UN وكانت وسائط الإعلام شاهدة على بدء عملية التدمير وستتاح في النهاية أشرطة الفيديو التي سجلت عليها عملية التدمير.
    A video series and campaign modules comprising local documentaries illustrating the dangers and risks of prostitution were developed. UN وقد أُعدت ثلاثة من أشرطة الفيديو ووحدات حملات اعلامية تتضمن أفلاماً وثائقية محلية توضح أخطار ومخاطر البغاء.
    57. videotapes of speeches will be available for a fee in NTSC VHS and NTSC Betacam SP. UN 57 - وستتاح مقابل رسم أشرطة الفيديو للخطابات بنظامي NTSC VHS و NTSC Betacam SP.
    I know y'all were watching my videotape machine. How? Open Subtitles أعلم أنكم كنتم تشاهدون أشرطة الفيديو الخاصة بي
    She thought I might like a VCR and a bunch of old tapes. Open Subtitles ظنّت أنني سأحب مشغل أشرطة الفيديو ومجموعة من التسجيلات القديمة.
    Expenses for these jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation. UN وتشمل نفقات هذه التحقيقات الإخبارية الممولة بصورة مشتركة شراء أشرطة الفيديو والتعليقات السردية والترجمة.
    The main distribution channels are videocassettes and video CDs. UN وقنوات التوزيع الرئيسية هي أشرطة الفيديو وأقراص الفيديو المدمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more