"أشرطة فيديو عن" - Translation from Arabic to English

    • videos on
        
    • videotapes of
        
    • videos of the
        
    • video films on
        
    videos on child protection produced and aired through 33 local television stations. UN أشرطة فيديو عن حماية الطفل قامت بإنتاجها وعرضها 33 محطة تلفزيون محلية
    videos on human rights and humanitarian affairs issues produced and aired/broadcast through 33 local television stations nationwide UN أشرطة فيديو عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية أنتجت وعرضت من خلال 33 محطة تلفزيون محلية في جميع أنحاء البلد
    Training of health teams in the main maternity wards of the country, including production of videos on technical procedures; UN وتدريب الفرق الصحية في أقسام التوليد الرئيسية في البلد، بما في ذلك إنتاج أشرطة فيديو عن الإجراءات الفنية؛
    In addition, videotapes of Mars exploration by Pathfinder were distributed to young people. UN واضافة إلى ذلك، وزعت على الشباب أشرطة فيديو عن استكشاف المريخ بواسطة المركبة الفضائية باثفايندر.
    (c) Production of archival and presentation videos of the workshop. UN (ج) إنتاج أشرطة فيديو عن حلقة العمل لأغراض الحفظ والعرض.
    The project will provide information materials through the production of a series of six video films on violence and exploitation through world trafficking of women and children in Africa, Asia and Europe. UN وسوف يقدم المشروع مواد اعلامية من خلال انتاج سلسلة من ستة أشرطة فيديو عن العنف والاستغلال من خلال الاتجار العالمي غير المشروع بالنساء واﻷطفال في افريقيا وآسيا وأوروبا.
    At the same time, the Ministry has increased the opportunity to learn about education in the home by organizing gatherings to discuss the role of the father in providing education in the home, and produced videos on Education in the Home for distribution or lending. UN وفي الوقت نفسه زادت الوزارة فرص التعلم حول التعليم في البيت عن طريق تنظيم اجتماعات لمناقشة دور الأب في توفير التعليم في البيت، وأنتجت أشرطة فيديو عن التعليم في البيت للتوزيع أو الاستعارة.
    (v) Audio-visual resources: videos on the Lake Victoria programme (1); UN ' 5` الموارد السمعية البصرية: أشرطة فيديو عن برنامج بحيرة فيكتوريا (1)؛
    (b) Films and videotapes. Three videos on building enabling capacity for community management. UN )ب( اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن بناء القدرات المواتية لﻹدارة المجتمعية.
    (b) Films and videotapes. Three videos on building enabling capacity for community management. UN )ب( اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن بناء القدرات المواتية لﻹدارة المجتمعية.
    42. IAEA has produced, in all United Nations languages, videos on many of its activities, in particular on nuclear verification of non-proliferation undertakings. UN 42 - أنتجت الوكالة، بجميع لغات عمل الأمم المتحدة، أشرطة فيديو عن الكثير من أنشطتها، ولا سيما في مجال أعمال التحقق النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    Films and videotapes. Three videos on experiences in Asia, Latin America and Africa, on support to micro-enterprises, employment-generation and improvement of living conditions of the poor through participatory approaches. UN اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن الخبرات في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا بشأن تقديم الدعم إلى المؤسسات الصغيرة، وتوفير فرص العمل، وتحسين الظروف المعيشية للفقراء من خلال اتباع نهج تقوم على المشاركة.
    Films and videotapes. Three videos on experiences in Asia, Latin America and Africa, on support to micro-enterprises, employment-generation and improvement of living conditions of the poor through participatory approaches. UN اﻷفلام وأشرطة الفيديو - ثلاثة أشرطة فيديو عن الخبرات في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا بشأن تقديم الدعم إلى المؤسسات الصغيرة، وتوفير فرص العمل، وتحسين الظروف المعيشية للفقراء من خلال اتباع نهج تقوم على المشاركة.
    7. The Department had produced and packaged videos on events related to decolonization, and continued to maintain and update the United Nations decolonization website in all six official languages, increasing its number of page views by 46 per cent over the previous year. UN 7 - وقامت إدارة شؤون الإعلام بإنتاج وتحميل أشرطة فيديو عن أنشطة مرتبطة بإنهاء الاستعمار واستمرت في صيانة وتحديث الموقع الشبكي للأمم المتحدة الخاص بإنهاء الاستعمار في كل اللغات الرسمية الست. وارتفع عدد زيارات صفحات الموقع بنسبة 46 في المائة خلال السنة الماضية.
    98. In addition, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism produced five videos on disabilities, indigenous peoples, persons of African descent, migrants, refugees and sexual diversity, to provide information on the activities being carried out by civil society forums in regard to these issues. UN 98- وفضلاً عن ذلك، أنتج المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية خمسة أشرطة فيديو عن الإعاقة، والسكان الأصليين، والأشخاص من أصل إفريقي، والمهاجرين، واللاجئين، والأشخاص من ذوي الميول الجنسية المختلفة، وذلك لإتاحة المعلومات عن الأنشطة التي تقوم بها محافل المجتمع المدني فيما يتعلق بهذه القضايا.
    10. The Department UNifeed operation -- the television features stream made available to broadcasters -- produced and packaged videos on activities related to decolonization, including the statement of the Secretary-General to the February 2013 session of the Special Committee on Decolonization, and statements and a press conference related to the Falkland Islands (Malvinas) that was held in March 2013. UN 10 - وقامت الإدارة عن طريق شبكة يونيفيد - وهي قناة التلفزيون لنقل البرامج الخاصة إلى هيئات البث - بإنتاج وتحميل أشرطة فيديو عن الأنشطة ذات الصلة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك بيان الأمين العام أمام دورة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في شباط/فبراير 2013، وبيانات ومؤتمر صحفي فيما يتعلق بجزر فوكلاند (مالفيناس) عقد في آذار/ مارس 2013.
    b. videotapes of interviews and other activities for inclusion in United Nations programmes and for distribution to the media throughout the region (average of 3 per year); UN ب - أشرطة فيديو عن المقابلات والأنشطة الأخرى لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية ولتعميمها على وسائط الإعلام في المنطقة بأكملها (3 في المتوسط سنويا)؛
    b. videotapes of interviews and other activities for inclusion in United Nations programmes and for distribution to the media throughout the region (average of 3 per year); UN ب - أشرطة فيديو عن المقابلات والأنشطة الأخرى لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية ولتعميمها على وسائط الإعلام في المنطقة بأكملها (3 في المتوسط سنويا)؛
    (c) Production of archival and presentation videos of the workshop. UN (ج) إنتاج أشرطة فيديو عن حلقة العمل لأغراض الحفظ والعرض.
    (v) APWA rendered social and legal services for creating awareness at its various centres where video films on legal and socio-economic rights of women are screened; UN ' ٥ ' قدمت الرابطة في مختلف مراكزها خدمات اجتماعية وقانونية من أجل التوعية، حيث عرضت أفلاماً على أشرطة فيديو عن الحقوق القانونية والاجتماعية- الاقتصادية للمرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more