"أشعر بها" - Translation from Arabic to English

    • feel it
        
    • feel her
        
    • I feel
        
    • felt
        
    • I'm feeling
        
    • can feel
        
    • feel them
        
    • feeling it
        
    Nothing yet. It's got to connect, I've just got to feel it. Open Subtitles لا شيء بعد، يجب أن تقوم بالإتصال، يجب أن أشعر بها
    It's all that animal fat. I can feel it in my pores. Open Subtitles إنه بسبب دهون الحيوانات تلك أستطيع أن أشعر بها في مسامي
    I just carried it around inside me, and I can still feel it sitting there. Open Subtitles حملت هذا الثقل في داخلي ولازلتُ أشعر بها في داخلي
    It's the only place where I can still feel her. Open Subtitles وهو المكان الوحيد الذي لازلت فيه أشعر بها
    Because I've never felt about anybody the way I feel about you. Open Subtitles لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك.
    This whole list thing has me feeling things I've never felt before. Open Subtitles مسألة القائمة كلها هذه جعلتني أشعر بأمور لم أشعر بها سابقاً
    Well, I can't help it. I don't want to feel it but I do. Open Subtitles حسناً لا يمكنني تغيير هذا، لأنني أنا أيضاً لا أريد أن أشعر بها ولكنني أشعر بها
    Hell, I can actually feel it under there. Open Subtitles بحق الجحيم، يمكن في الواقع أشعر بها من تحت هنا
    I like to poke him'cause it makes him happy, and I feel it a little bit in my nads. Open Subtitles أحب أن أدغدغة فهو يجعله سعيداً كما أشعر بها بالأسفل
    The audition was two months ago, but I can still feel it in my fingers. Open Subtitles تجربة الأداء كانت منذ شهرين، لكني لازلتُ بوسعي أن أشعر بها بين أصابعي.
    Hey, if you want me to run on this leg, then I need to -- I need to not feel it so much. Open Subtitles لو اردت أن اجري بالرغم من الطلق الناري بساقي فيجب ألا أشعر بها
    But she was still there, man. Her soul was there. I could feel it. Open Subtitles لكنها ظلت بالمكان وروحها كانت في المكان كدت أشعر بها
    God's grace is in me, Rachel. I can feel it. Open Subtitles أنعم علي الرب يارايتشل بإمكاني أن أشعر بها
    I can feel her pulling away, and it scares me. Open Subtitles يمكنني أن أشعر بها تنسحب بعيدًا، وذلك يخيفني.
    No, no, no, no. I-I can feel her moving right now. Open Subtitles لا, لا, لا, لا ,يمكنني ان أشعر بها تتحرك
    But Mary is always there. I feel her at unexpected moments. She will suddenly rise. Open Subtitles لكن مريم دائما هنا أشعر بها في اللحظات الغير متوقعة سوف ترتقي فجأة
    -The way I feel, even this is too much. Open Subtitles بالطريقة التي أشعر بها ,فإن هذا كثير جداً
    But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. Open Subtitles لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك
    I'm real sensitive, all the areas that I feel. Open Subtitles أنا حساس جدًا لكلّ المناطق التي أشعر بها.
    Except, of course, for the fact that I'm feeling all these things I've never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears. Open Subtitles ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني
    The numbers are back... I can feel them... Open Subtitles لقد عادت الأرقام ، أستطيع أن أشعر بها
    You might get it up here, but I'm not feeling it in here. Open Subtitles لربما تكون الأغنية هنا، لكنني لا أشعر بها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more