"أشعلها" - Translation from Arabic to English

    • Light it
        
    • lit
        
    • started it
        
    • set
        
    • a light
        
    • light up
        
    Now Light it, ring the doorbell, and run like hell! Open Subtitles الآن ، أشعلها ، وأضرب جرس الباب وأركض بسرعة
    He was antagonistic. he produced a joint. I warned him not to Light it or I'd have to bust him. He lit it. Open Subtitles كان عدوانيّاً وأبرز لفافة حشيش حذّرتُه من اعتقالي له إن أشعلها فأشعلها
    All right, get the old, ugly red pack out, put one in the mouth, yellow clipper, Light it, lean on the bonnet, puff away. Open Subtitles سأخرج واحدة من الصندوق القديم و أضعها في فمي و أشعلها
    His death was tragic, but the fire he lit led to the downfall of two autocrats, first in Tunisia, then in Egypt. UN كانت وفاته مأساوية، ولكن النار التي أشعلها أدت إلى سقوط اثنين من الحكام المستبدين، الأول في تونس، والثاني في مصر.
    No one knows who started it, and no one can put it out. Open Subtitles لا أحد يعرف من أشعلها ولايستطيع أحد اخمادها
    Remember that fire that he set in my apartment? Open Subtitles تذكرين تلك النيران التي أشعلها في شقتي ؟
    Come on, come on, give me a light. Open Subtitles هيّا، هيّا، أشعلها لي
    I know you don't. But light up. Open Subtitles . أعرف ذلك . لكن أشعلها
    Oh, may I Light it myself, please? Open Subtitles أوه ، هل لى أن أشعلها بنفسى أرجوك ؟
    I'm not going to Light it, I just go through the motions. Open Subtitles انا لن أشعلها انا فقط سأدخل الأجواء
    She told me to Light it for her family. Open Subtitles أخبرتني بأن أشعلها من أجل عائلتها
    Light it, and throw it at her. Open Subtitles أشعلها , و أرمها عليها
    I Light it with my left hand. Open Subtitles أنا أشعلها بيدي اليسرى.
    You Light it. Light it for her. Open Subtitles أشعلها , أشعلها لها
    Light it, it's for Dale. Open Subtitles أشعلها مرة أخرى ..
    - Oh, yeah, right, I'm sorry. I won't Light it. Open Subtitles صحيح آسف لن أشعلها
    I just don't Light it. Open Subtitles أنا فقط لا أشعلها.
    Any sign he'd recently lit up? Open Subtitles هل هُناك علامة على أنه قد أشعلها حديثاً ؟
    Now let us see how the Government douses the fire lit by this open challenge. Open Subtitles سنرى الآن كيف ستُطفئ الحكومة هذه النيران التى قد أشعلها هذا التحدى المفتوح
    He started it! Hey! When we heard what happened, it just broke our hearts! Open Subtitles هو من أشعلها حين عرفنا ما حدث تحطمت قلوبنا
    So if one of the neighbors didn't set the fire, who did? Open Subtitles لذلك , لو لم يكن أحد الجيران قد أشعل النيران فمن أشعلها ؟
    You need a light? Open Subtitles هل تريد أن أشعلها ؟
    - BertiI, light up. Open Subtitles -بيرتل"، أشعلها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more