"أشكال أخرى من العنف" - Translation from Arabic to English

    • other forms of violence
        
    Neither domestic violence nor other forms of violence such as sexual harassment are covered by the Haitian Penal Code. UN ذلك أن القانون الجنائي في هايتي لا يتناول العنف المنزلي ولا أي أشكال أخرى من العنف مثل التحرش الجنسي.
    8. The report provides no information on other forms of violence against women such as rape and sexual assault. UN 8 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن أشكال أخرى من العنف ضد المرأة كالاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    9. The report provides no information on other forms of violence against women such as rape and sexual assault. UN 9 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن أشكال أخرى من العنف ضد المرأة كالاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    Brazilian society also lives with other forms of violence that affect women and girls such as, for example, child prostitution. UN ويعيش المجتمع البرازيلي أيضاً مع أشكال أخرى من العنف التي تؤثر على النساء والفتيات، مثل بغاء الأطفال.
    Furthermore, the Committee is concerned that the legalization of corporal punishment can lead to other forms of violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق من أن يقود التشريع المرتبط بالعقوبات البدنية إلى أشكال أخرى من العنف.
    Violence against women from one generation to the next destroys families and entire communities, and creates a fertile background for the spread of other forms of violence within society. UN والعنف ضد المرأة الذي يمارس من جيل تجاه الجيل الذي يليه، يدمِّر عائلات ومجتمعات محلية بأكملها، ويهيئ خلفية خصبة لانتشار أشكال أخرى من العنف داخل المجتمع.
    Measures must be taken to ensure that girls can go to school safely and not be subjected to sexual or other forms of violence. UN لذا يتعين اتخاذ التدابير التي تكفل تمكن الفتيات من الذهاب إلى المدرسة بأمان وعدم تعرضهن للعنف الجنسي أو لأية أشكال أخرى من العنف.
    95. other forms of violence against women were also confronted. UN ٩٥ - وتم أيضا مواجهة أشكال أخرى من العنف ضد المرأة.
    A further major challenge lay in the fact that other forms of violence were revealed when combating the problem of gender inequality. UN وهناك تحدّ كبير آخر لا بد من التصدي له، وهو أنه في معالجة مشاكل عدم المساواة بين الرجال والنساء، تظهر أشكال أخرى من العنف.
    The Committee regrets that the State party provided only some information on domestic violence, but did not address other forms of violence against women. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم توفر سوى بعض المعلومات بشأن العنف المنزلي، ولم توجه الاهتمام إلى أشكال أخرى من العنف ضد المرأة.
    The Committee regrets that the State party provided only some information on domestic violence, but did not address other forms of violence against women. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم توفر سوى بعض المعلومات بشأن العنف المنزلي، ولم توجه الاهتمام إلى أشكال أخرى من العنف ضد المرأة.
    other forms of violence UN أشكال أخرى من العنف
    59. These important lessons learned from anti-bullying programmes provide a crucial reference for the prevention and elimination of other forms of violence against children in schools. UN 59 - وتوفر هذه الدروس الهامة المستفادة من برامج مكافحة التسلط مرجعا أساسيا لمنع أشكال أخرى من العنف ضد الأطفال في المدارس والقضاء عليها.
    f. Victims of other forms of violence against women UN (و) ضحايا أشكال أخرى من العنف ضد المرأة
    Data on the prevalence and trends in other forms of violence against women and girls, including rape, sexual abuses and sexual harassment - Data provided by the Police UN بيانات عن انتشار واتجاهات أشكال أخرى من العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك الاغتصاب والانتهاكات الجنسية والتحرش الجنسي - البيانات مقدمة من الشرطة
    If there is no deliberate intention to retreat from the commitment to peace — and we have heard no statement to that effect — mistrust cannot be allowed to express itself through disregard for international law, or through terrorism or other forms of violence. UN وإذا لم يكن هناك نية متعمدة للتراجع عن الالتزام بالسلام - ولم نستمع إلى أي بيان يعرب عن ذلك - فلا يمكن أن يسمح للشعور بالريبة أن تتجلى من خلال التغاضي عن القانون الدولي، أو من خلال اﻹرهاب أو أشكال أخرى من العنف.
    33. UNIFEM has continued to support the development, reform, adoption and implementation of legislation and policies to address domestic violence, sexual assault and rape, and harmful practices, among other forms of violence against women at global, regional and national levels. UN 33 - واصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعم وضع وإصلاح واعتماد وتنفيذ تشريعات وسياسات لمعالجة العنف المنزلي والاعتداء الجنسي والاغتصاب والممارسات الضارة، من جملة أشكال أخرى من العنف الذي يرتكب ضد المرأة على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    23. For the past eight years, France and the Netherlands had submitted biennial draft resolutions on that issue to call for action to end the violence that affected one third of women at some point in their lives and also contributed to other forms of violence. UN ٢٣ - ومضى يقول إن فرنسا وهولندا خلال السنوات الثماني الماضية قدمتا مشاريع قرارات كل سنتين بشأن هذه المسألة للدعوة إلى العمل من أجل إنهاء العنف الذي يتضرر منه ثلث النساء في مرحلة ما من حياتهن، والذي يساهم أيضاً في أشكال أخرى من العنف.
    (a) Strong connection between the legal framework of the State party, some negative cultural patterns and the perpetuation of harmful practices such as child and/or forced marriage and so-called " honour crimes " , in addition to other forms of violence against women; UN (أ) الصلة القوية بين الإطار القانوني للدولة الطرف وبعض الأنماط الثقافية السلبية وإدامة ممارسات ضارة من قبيل زواج الأطفال و/أو الزواج القسري وما يسمى " جرائم الشرف " ، إضافة إلى أشكال أخرى من العنف ضد المرأة؛
    According to AI, other forms of violence against women and girls also continue, including female genital mutilation and forced marriage imposed on girls as young as 13, including in refugee camps and Internal Displaced Persons (IDP) sites. UN وأشارت منظمة العفو الدولية إلى استمرار ممارسة أشكال أخرى من العنف ضد النساء والفتيات بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وتزويج فتيات تقل أعمارهن عن 13 عاماً قسراً، لا سيما في مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخلياً(44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more