"أشكال التمييز ضدهن" - Translation from Arabic to English

    • forms of discrimination against them
        
    The Committee urges the State party to adopt special programmes to alleviate poverty within these groups of women, and to combat all forms of discrimination against them. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برامج خاصة للتخفيف من وطأة الفقر في صفوف هذه الفئات من النساء، ومحاربة جميع أشكال التمييز ضدهن.
    The Committee further urges the State party to adopt special programmes to alleviate poverty within those groups of women, and to combat all forms of discrimination against them. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اعتماد برامج خاصة للتخفيف من وطأة الفقر بين هذه الفئات من النساء، والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدهن.
    The Committee further urges the State party to adopt special programmes to alleviate poverty within those groups of women, and to combat all forms of discrimination against them. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اعتماد برامج خاصة للتخفيف من وطأة الفقر بين هذه الفئات من النساء، والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدهن.
    It strongly condemned the continuing grave violations of the human rights of women and girls, including all forms of discrimination against them in all areas of the country, particularly in those under the control of the Taliban. UN وأدانت اللجنة بشدة استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والفتيات، بما في ذلك جميع أشكال التمييز ضدهن في كافة أنحاء البلد، لا سيما في المناطق الخاضعة لسيطرة حركة طالبان.
    The Committee further urges the State party to adopt special programmes to alleviate poverty within these groups of women, and to combat all forms of discrimination against them. UN كذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برامج خاصة للتخفيف من وطأة الفقر في صفوف هذه الفئات من النساء، ومحاربة جميع أشكال التمييز ضدهن.
    " The Council condemns the continuing grave violations of the human rights of women and girls, including all forms of discrimination against them, in all areas of Afghanistan, particularly in areas under the control of the Taliban. UN " ويدين المجلس استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان للنساء والفتيات، بما في ذلك جميع أشكال التمييز ضدهن في جميع أنحاء أفغانستان، ولا سيما في المناطق الواقعة تحت سيطرة الطالبان.
    By 2005 countries should have developed national strategies to promote the advancement of women, ensure services for women and girls to protect themselves against HIV and eliminate all forms of discrimination against them. UN وبحلول عام 2005 يفترض أن تكون البلدان قد انتهت من وضع استراتيجيات وطنية تشجع النهوض بالمرأة، وتكفل تقديم الخدمات للنساء والفتيات لتمكينهن من حماية أنفسهن من الفيروس، والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدهن.
    It had already intensified its cooperation with UN-Women in several fields, in line with the European Union guidelines on violence against women and girls and combating all forms of discrimination against them and the European Union Plan of Action on Gender Equality and Women's Empowerment in Development, as part of the strategy to accelerate the achievement of the MDGs. UN وقد كثف الاتحاد الأوروبي تعاونه مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة في العديد من الميادين، تمشيا مع توجيهات الاتحاد بشأن القضاء على العنف ضد النساء والفتيات ومكافحة جميع أشكال التمييز ضدهن ومع خطة عمل الاتحاد الأوروبي لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية، كجزء من الاستراتيجية الرامية إلى الإسراع بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (f) To provide all groups of women with effective protection against violence and discrimination through the enactment of comprehensive antidiscrimination legislation that includes the prohibition of all forms of discrimination against them and the decriminalization of consensual adult same-sex relations, as indicated in the oral statement by the delegation. UN (و) توفير الحماية الفعالة من العنف والتمييز لجميع الفئات من النساء، بسنّ تشريعات شاملة مناهضة للتمييز تنص على حظر جميع أشكال التمييز ضدهن وعلى إلغاء تجريم العلاقات الجنسية القائمة بالتراضي بين راشدين من نفس الجنس، على نحو ما أشير إليه في البيان الشفوي الذي قدمه الوفد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more