"أشكال التمييز ضد الطفلة" - Translation from Arabic to English

    • forms of discrimination against the girl child
        
    • forms of discrimination against the girl-child
        
    Strategic objective L.1. Eliminate all forms of discrimination against the girl child UN الهدف الاستراتيجي لام - ١ - القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة
    Soroptimist International pledges its members to work for the elimination of all forms of discrimination against the girl child, including harmful attitudes and traditional practices, which define her gender as second class within the family and in society. UN وتتعهد الرابطة بأن يعمل أعضاؤها للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة بما في ذلك المواقف والممارسات التقليدية الضارة التي تحدد جنسها بوصفه من الدرجة الثانية في الأسرة وفي المجتمع.
    We are determined to eliminate all forms of discrimination against the girl child throughout her life cycle and to provide special attention to her needs in order to promote and protect all her human rights, including the right to be free from coercion and from harmful practices and sexual exploitation. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها، وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها، بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    We are determined to eliminate all forms of discrimination against the girl child throughout her life cycle and to provide special attention to her needs in order to promote and protect all her human rights, including the right to be free from coercion and from harmful practices and sexual exploitation. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    Statement We, the NGO's below, reaffirm the Beijing Platform of Action within which framework governments committed to the nine strategic objectives contained in Section L, pertaining to the elimination of all forms of discrimination against the girl-child. UN نحن، المنظمات غير الحكومية المذكورة أدناه، نعيد التأكيد على منهاج عمل بيجين، الذي التزمت الحكومات في إطاره بالأهداف الاستراتيجية التسعة الواردة في الفرع لام المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة.
    We are determined to eliminate all forms of discrimination against the girl child throughout her life cycle and to provide special attention to her needs in order to promote and protect all her human rights, including the right to be free from coercion and from harmful practices and sexual exploitation. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    " 1. Urges all States to eliminate all forms of discrimination against the girl child and to eliminate the violation of the human rights of all children, paying particular attention to the obstacles faced by the girl child; UN " ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    1. Urges all States to eliminate all forms of discrimination against the girl child and to eliminate the violation of the human rights of all children, paying particular attention to the obstacles faced by the girl child; UN ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    1. Urges all States to eliminate all forms of discrimination against the girl child and to eliminate the violation of the human rights of all children, paying particular attention to the obstacles faced by the girl child; UN ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    44. Urges all States to eliminate all forms of discrimination against the girl child and to eliminate the violation of the human rights of all children, paying particular attention to the obstacles faced by the girl child; UN ٤٤- تحث جميع الدول على القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع الاهتمام بشكل خاص بما تواجهه الطفلة من عقبات؛
    Both the ICDP Programme of Action and the Beijing Declaration and Programme for Action call for the elimination of all forms of discrimination against the girl child and the root causes of the harmful and unethical practices of female infanticide and prenatal sex selection. UN 43- ويدعو كل من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان وبرنامج عمل بيجين إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والأسباب الرئيسية للممارسات الضارة واللاأخلاقية المتمثلة في وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة.
    (a) To eliminate all forms of discrimination against the girl child and the root causes of son preference, which results in harmful and unethical practices regarding female infanticide and prenatal sex selection; UN )أ( القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على اﻷسباب العميقة لتفضيل اﻷبناء الذكور، مما يؤدي الى ممارسات ضارة وغير أخلاقية تتمثل في قتل الاناث من اﻷطفال واختيار جنس الجنين قبل الولادة؛
    (a) To eliminate all forms of discrimination against the girl child and the root causes of son preference, which results in harmful and unethical practices regarding female infanticide and prenatal sex selection; UN )أ( القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على اﻷسباب العميقة لتفضيل اﻷبناء الذكور، مما يؤدي الى ممارسات ضارة وغير أخلاقية تتمثل في قتل الاناث من اﻷطفال واختيار جنس الجنين قبل الولادة؛
    It calls for the elimination of " all forms of discrimination against the girl child and the root causes of son preference, which result in harmful and unethical practices such as prenatal sex selection and female infanticide; this is often compounded by the increasing use of technologies to determine foetal sex, resulting in abortion of female foetuses " (277-c). UN ويدعو إلى القضاء على " جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والأسباب الجذرية لتفضيل الابن، مما ينجم عنه ممارسات ضارة وغير أخلاقية مثل اختيار نوع الجنس قبل الولادة ووأد البنات؛ ويزيد من تعقيد ذلك غالبا الاستخدام المتزايد لتكنولوجيات تحديد جنس الجنين، مما ينتج عنه إجهاض الأجنة الإناث " (277-ج).
    Both the Cairo Programme of Action and the Beijing Platform for Action include strategic objectives on issues ranging from elimination of all forms of discrimination against the girl child and negative cultural attitudes and practices affecting girls, to promotion and protection of the rights of girls in education, health and nutrition, child labour, violence and participation in economic and political life. UN ويشمل كل من برنامج عمل القاهرة ومنهاج عمل بيجين أهدافاً استراتيجيةً حول مسائل تتراوح بين القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والمواقف والممارسات الثقافية السلبية التي تؤثر على الفتيات، وبين تعزيز وحماية حقوق الفتيات في التعليم، والصحة والتغذية، وعمل الأطفال، والعنف، والمشاركة في الحياة الاقتصادية والسياسية.
    The Beijing Platform of Action included strategic objectives on issues ranging from the elimination of all forms of discrimination against the girl child and negative cultural attitudes and practices against girls to the promotion and protection of the rights of the girl child in the areas of education, health and nutrition, child labour, violence and participation in economic and political life. UN وتضمن منهاج عمل بيجين() أهدافاً استراتيجية بشأن مسائل تتراوح بين إلغاء جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والمواقف والممارسات الثقافية السلبية الموجهة ضد الفتيات من أجل تعزيز وحماية حقوق الطفلة في مجالات التعليم والصحة والتغذية وعمل الأطفال والعنف والمشاركة في الحياة الاقتصادية والسياسية.
    Moreover, in the document entitled " A World fit for children " , Governments declared they were " determined to eliminate all forms of discrimination against the girl child throughout her life cycle and to provide special attention to her needs in order to promote and protect all her human rights " . UN وعلاوة على ذلك، أعلنت الحكومات في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " أنها عازمة " على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها، وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها " ().
    Girls won their place on the Beijing agenda in Section L where governments pledged to eliminate all forms of discrimination against the girl-child by specifically addressing education, health, violence, harmful cultural attitudes and practices, as well as economic exploitation. UN ويستلزم ذلك تضمين استعراض الأهداف الإنمائية للألفية تلك الأحكام المتعلقة بالفتاة وهي تشمل جميع أشكال التمييز ضد الطفلة وخاصة ما يتعلق منها بالتعليم، والصحة، والعنف، والمواقف والممارسات الثقافية الضارة فضلا عن الاستغلال الاقتصادي.
    Statement We, the NGO's, below, reaffirm the Beijing Platform of Action where girls won their place on the agenda in Section L. There, governments promised to eliminate all forms of discrimination against the girl-child by addressing harmful cultural attitudes and practices, and to promote active participation for girls in their own life decisions. UN نحن، المنظمات غير الحكومية المذكورة أدناه، نؤكد من جديد منهاج عمل بيجين الذي تبوأت فيه الفتاة المكانة اللائقة بها على جدول الأعمال في الفرع لام منه. ففي ذلك السياق، تعهدت الحكومات بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة عن طريق التصدي للمواقف والممارسات الثقافية الضارة، وبتعزيز مشاركة الفتاة مشاركة نشطة في اتخاذ القرارات الخاصة بحياتها الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more