"أشكال الوجود الميداني" - Translation from Arabic to English

    • field presences
        
    Although funded through the support account, these rapidly deployable capacities represent key enablers for all field presences. UN ورغم تمويلها من حساب الدعم، تمثل هذه القدرات التي يمكن نشرها بسرعة مساعدات هامة لجميع أشكال الوجود الميداني.
    This is now under way, and will include a review of all current OHCHR field presences. UN وهذا ما يجري القيام به في الوقت الحاضر، وسوف يشمل استعراضا لجميع أشكال الوجود الميداني للمفوضية.
    In 2008, headquarters also provided support to several field presences to develop specific projects or programmes on economic, social and cultural rights. UN كما قدّم المقر الدعم في عام 2008 إلى العديد من أشكال الوجود الميداني لتطوير مشاريع أو برامج محددة معنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Board has recommended that standard terms of reference for all human rights field presences be used in order to ensure the integration of the various elements into one coherent programme. UN وقد أوصى مجلس الأمناء بتطبيق اختصاصات موحدة لجميع أشكال الوجود الميداني لحقوق الإنسان بغية دمج مختلف العناصر في برنامج واحد متسق.
    IV. COUNTRY ENGAGEMENT, INCLUDING CRITERIA FOR VARIOUS FORMS OF field presences AND IMPLICATIONS FOR THE TECHNICAL COOPERATION PROGRAMME 9 - 13 4 UN رابعاً - المشاركة القطرية، بما في ذلك المعايير المتعلقة بمختلف أشكال الوجود الميداني والآثار المترتبة بالنسبة لبرنامج التعاون التقني 9-13 4
    IV. COUNTRY ENGAGEMENT, INCLUDING CRITERIA FOR VARIOUS FORMS OF field presences AND IMPLICATIONS FOR THE TECHNICAL COOPERATION PROGRAMME UN رابعاً - المشاركة القطرية، بما في ذلك المعايير المتعلقة بمختلف أشكال الوجود الميداني والآثار المترتبة بالنسبة لبرنامج التعاون التقني
    Accordingly, we are undertaking a comprehensive review of our field activities in order to ensure coherence among our existing field presences and prioritize the establishment of new presences, in order to maximize the effectiveness of our work within current means and to ensure that the available resources are used efficiently. UN وبناء عليه، تضطلع المفوضية بإجراء استعراض شامل لأنشطتها الميدانية لضمان تناسق أشكال الوجود الميداني القائمة ووضع أولويات لإنشاء أشكال جديدة من الوجود، من أجل زيادة فعالية عمل المفوضية إلى أقصى درجة في حدود الوسائل الحالية، ولكفالة استخدام الموارد المتاحة بكفاءة.
    The Group recommends the establishment of a Civilian Partnerships Cell, housed in the Department of Field Support, in partnership with UNDP, and serving all United Nations field presences in conflict-affected countries. UN ويوصي الفريق بإقامة خلية للشراكات المدنية تستضيفها إدارة الدعم الميداني، بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتقدم الخدمات إلى جميع أشكال الوجود الميداني للأمم المتحدة في البلدان المتضررة من النزاعات.
    52. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presences into United Nations houses, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 52 - تلاحظ الدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج أشكال الوجود الميداني للأمم المتحدة في دور تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    52. Notes the continuing support of the Department of Public Information in the consolidation of the United Nations field presences into United Nations houses, and requests the Secretary-General to report in detail on the progress made to the Committee on Information at its twenty-seventh session; UN 52 - تلاحظ الدعم المستمر الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام لدمج أشكال الوجود الميداني للأمم المتحدة في دور تابعة للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تفصيليا عن التقدم المحرز إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
    7. As at July 2014, OHCHR was supporting 67 human rights field presences, following the deployment of 10 additional human rights advisers in June and July 2014. UN 7 - ففـي تموز/يوليه 2014، كانت المفوضية تقدم الدعم لما عدده 67 شكلا من أشكال الوجود الميداني المعني بحقوق الإنسان() بعد نشر 10 مستشارين إضافيـين في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2014().
    4.4 The Department of Field Support provides administrative and logistical support services to United Nations peacekeeping operations, special political missions and other field presences as mandated, in the areas of human resources, finance and budget, conduct and discipline, logistics, and information and communications technology. UN 4-4 وتوفر إدارة الدعم الميداني خدمات الدعم الإداري واللوجستي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وسائر أشكال الوجود الميداني حسبما صدر به تكليف، في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية والميزانية، والسلوك والانضباط، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) Provides administrative and logistical support services to the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs, as directed by the Secretary-General, through the delivery of dedicated support to United Nations peacekeeping operations, special political missions and other field presences, henceforth referred to as " field operations " . UN (أ) توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي لإدارتـيْ عمليات حفظ السلام والشؤون السياسية وذلك بالقيام، في ضوء توجيهات الأمين العام، بمـد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وسائر أشكال الوجود الميداني التي سيُطلق عليها فيما بعد " العمليات الميدانية " بما يناسبها من دعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more