"أشكال عمل الطفل" - Translation from Arabic to English

    • forms of child labour
        
    • forms of child labor
        
    Action plans had been implemented to combat the worst forms of child labour and eliminate the commercial sexual exploitation of children. UN ونُفذت خطط عمل لمحاربة أسوأ أشكال عمل الطفل والقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    It had enacted legislation aimed at eliminating the worst forms of child labour and combating human trafficking and the sexual exploitation of children. UN وأصدرت تشريعا يهدف إلى القضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل ومكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للأطفال.
    We welcome the recent Convention of the International Labour Organization (ILO) on the prohibition of the most severe forms of child labour. UN ونحن نرحب باتفاقية منظمة العمل الدولية اﻷخيرة بشأن حظر أقسى أشكال عمل الطفل.
    Speedy ratification by Member States of the new International Labour Organization Convention against the worst forms of child labour would be an important contribution. UN وسيكون من اﻹسهامات الهامة في هذا الصدد مصادقة الدول اﻷعضاء السريعة على اتفاقية منظمة العمل الدولية الجديدة لمناهضة أسوأ أشكال عمل الطفل.
    To enforce these conventions, the labor department has formulated policies and developed and implemented programs and projects to progressively eliminate the worst forms of child labor. UN ولإنفاذ هذه الاتفاقيات، رسمت وزارة العمل سياسات واستحدثت برامج ومشاريع تنفيذية للقضاء تدريجيا على أسوأ أشكال عمل الطفل.
    With the support of its development partners, the Government was implementing a pilot project to combat the worst forms of child labour in a number of sectors. UN وبدعم من شركاء الحكومة في التنمية، فإنها تنفذ مشروعاً رائداً لمكافحة أسوأ أشكال عمل الطفل في عدد من القطاعات.
    For example, 58 per cent of children engaged in the worst forms of child labour come from landless families. UN فعلى سبيل المثال ينحدر 58 في المائة من الأطفال المشتغلين بأسوأ أشكال عمل الطفل من أسر لا تمتلك أرضا.
    70. Singapore had ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 on the worst forms of child labour. UN 70- وقد صدقت سنغافورة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الطفل.
    A master plan has been prepared to eliminate the worst forms of child labour by 2007 and all forms of child labour by 2010. UN وأعدت خطة رئيسية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2007 وجميع أشكال عمل الطفل بحلول عام 2010.
    In particular, Belgium encourages the International Labour Office to continue, without respite, its work in this field, in addition to the preparation of a new legal instrument aimed at prohibiting all intolerable forms of child labour. UN وتشجع بلجيكا بشكل خاص مكتب العمل الدولي على أن يواصل دون هوادة عمله في هذا الميدان، باﻹضافة إلى إعداد صك قانوني جديد يرمي إلى حظر جميع أشكال عمل الطفل التي لا تطاق.
    52. The Special Rapporteur will work on contemporary forms of child labour for economic exploitation. UN 52- وستعكف المقررة الخاصة على دراسة أشكال عمل الطفل المعاصرة بغرض الاستغلال الاقتصادي.
    The draft National Policy and Charter for Children 2001 provided, inter alia, that children had a right to be protected against economic exploitation, and that the State should move towards a total ban on all forms of child labour. UN ويقضي مشروع السياسة الوطنية والميثاق المتعلق بالطفل لعام 2001، في جملة أمور، أن للطفل الحق في أن تتم حمايته من الاستغلال الاقتصادي وأن تتحرك الدولة نحو فرض حظر تام على جميع أشكال عمل الطفل.
    It was also a party to the International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst forms of child labour and ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment. UN وهي طرف أيضاً في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الطفل واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمالة.
    IPEC activities are increasingly focusing on the elimination of hazardous and the worst forms of child labour on a priority basis. UN وتركز أنشطة البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال وبشكل متزايد على القضاء على المخاطر وعلى أسوأ أشكال عمل الطفل وذلك على أساس اﻷولوية.
    64. The national policy against child labour should give priority in the first instance to abolishing the worst and most intolerable forms of child labour. UN ٤٦ - وينبغي لسياسة مناهضة عمل اﻷطفال على الصعيد الوطني أن تعطي اﻷولوية بالدرجة اﻷولى ﻹلغاء أسوأ وأفدح أشكال عمل الطفل.
    25. Notes with interest the outcome of the Hague Global Child Labour Conference, including the Road Map for Achieving the Elimination of the Worst forms of child labour by 2016; UN 25 - تلاحظ مع الاهتمام نتائج مؤتمر لاهاي العالمي المعني بعمل الطفل، بما في ذلك خريطة الطريق لتحقيق القضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل بحلول عام 2016؛
    Mali was also a party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Conventions No. 182 and 138 for the elimination of the worst forms of child labour and on the minimum age for admission to employment, respectively. UN كما أن مالي طرف في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورعاية الأطفال واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 ورقم 138 للقضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى الحد الأدنى للسن للقبول في الوظائف، على التوالي.
    It had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols, as well as ILO Convention No. 182 concerning Worst forms of child labour and ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment. UN وقد صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل وعلى بروتوكوليها الاختياريين، وكذلك على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الطفل وعلى اتفاقية المنظمة رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    According to his organization's figures, 126 million children were subjected to the worst forms of child labour, and some 1.2 million children were trafficked into forced and bonded labour situations, organized begging, plantation work and commercial sexual exploitation. UN ووفقاً للأرقام التي سجّلتها منظمته، يوجد 126 مليون طفل يخضعون لأسوأ أشكال عمل الطفل ونحو 1.2 مليون طفل يجري الاتجار بهم والزج بهم في حالات للعمل القسري والسخرة، والشحاذة المنظَّمة، وأعمال المزارع والاستغلال الجنسي التجاري.
    The Global March Against Child Labour took place between January and June 1998 and ended in Geneva at the start of the International Labour Organization Conference to discuss a proposed Convention to eradicate the worst forms of child labour. UN ونظمت المسيرة العالمية لمكافحة عمل الطفل في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٨ وانتهت في جنيف عند بدء مؤتمر منظمة العمل الدولية لمناقشة اتفاقية مقترحة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الطفل.
    Due to intensive lobbying and advocacy efforts, the Philippine government ratified ILO Convention 138 (Minimum Age for Admission to Employment) in 1998 and ILO Convention 182 (Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst forms of child labor) in 2000. UN 411- بسبب الضغط المكثَّف وجهود الدعوة، قامت الحكومة الفلبينية بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية 138 (الحد الأدنى لسن الانضمام إلى العمالة) في عام 1998، واتفاقية منظمة العمل الدولية 182 (حظر أسوأ أشكال عمل الطفل والعمل الفوري من أجل القضاء عليه) في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more