I would also like to thank all delegations that participated in our efforts to reach consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للتوصل إلى توافق الآراء على العديد من مشاريع القرارات والمقررات. |
I would like to thank all delegations that have participated. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في هذا الحوار. |
I should also like to thank all delegations that participated in our efforts to reach consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للوصول إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات والمقررات. |
Last but not least, I would like to thank all the delegations that were actively engaged throughout the process of the review and showed a great deal of flexibility and cooperation. | UN | أخيرا، وليس آخرا، أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت بهمة طيلة مدة عملية الاستعراض وتحلت بقدر كبير من المرونة والتعاون. |
I would also like to thank all the delegations that have sponsored it. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في تقديم هذا المشروع. |
I also thank all delegations which contacted me in advance. | UN | كما أشكر جميع الوفود التي اتصلت بي مسبقاً. |
I wish to thank all delegations who participated in the informal discussions on the text of the resolution. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المناقشات غير الرسمية المتعلقة بنص مشروع القرار المذكور. |
In conclusion, I would like to thank all delegations that contributed actively and constructively to the work of the Open-ended Working Group. | UN | وختاما، أود أن أشكر جميع الوفود التي أسهمت بشكل نشط وبناء في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
I wish on behalf of the European Union to thank all delegations that have given their support to this draft resolution and contributed constructively to its preparation. | UN | وأود، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أشكر جميع الوفود التي أيدت مشروع القرار وأسهمت بشكل بناء فــي إعــداده. |
I also wish to thank all delegations that helped the Committee to reach consensus on many draft resolutions and draft decisions. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود التي ساعدت اللجنة في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات. |
I want to thank all delegations that have sponsored this draft resolution, as well as those that have supported efforts to produce a text acceptable to all. | UN | أود أن أشكر جميع الوفود التي اشتركت في تقديم مشروع القرار هذا، وكذلك الوفود التي أيدت الجهود المبذولة لتقديم نص مقبول من الجميع. |
Before returning to these matters in greater detail, I would like to thank all delegations that actively participated in the general debate, which unfolded, in a spirit of respect and listening to each other. | UN | وقبل العودة إلى هذه المسائل بتفصيل أكبر، أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت بنشاط في المناقشة العامة التي جرت وسط أجواء من الاحترام والإصغاء بعضنا إلى بعض. |
I should also like to thank all delegations that participated in our efforts to reach consensus on many resolutions and decisions. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في الجهود التي بذلناها للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كثير من القرارات والمقررات. |
I would like to take this opportunity to thank all the delegations that have participated actively in formulating this draft resolution, through extensive consultations over the past few weeks. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر جميع الوفود التي شاركت بنشاط في صياغة مشروع القرار هذا، من خلال المشاورات المكثّفة على مدى الأسابيع القليلة الماضية. |
I would therefore like to thank all the delegations that actively contributed to the process in order to reach a consensus text. | UN | ولهذا أود أن أشكر جميع الوفود التي ساهمت بنشاط في هذه العملية للتوصل إلى نص توافقي. |
I would like to thank all the delegations that participated in the negotiations on this draft resolution and that contributed to the text. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المفاوضات بشأن مشروع القرار هذا والوفود التي أسهمت في صياغة النص. |
I should like to thank all the delegations that participated in the negotiations and contributed to the text. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المفاوضات وأسهمت في النص. |
I would like to thank all the delegations that participated in the negotiations on this important draft resolution. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المفاوضات حول مشروع القرار الهام هذا. |
First of all, I wish to thank all the delegations that contributed to the formulation of the draft resolution before us. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أشكر جميع الوفود التي ساهمت في صياغة مشروع القرار المعروض علينا. |
I would wish to thank all delegations which participated for the thoughtful insights provided through our collective review of the international political, economic and social situation. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي اشتركت في المناقشة على ما أسهمت به من بصيرة نفاذه وتمعن خلال استعراضنا الجماعي للحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية الدولية. |
I would like to thank all delegations who helped with the Andorran contribution, and particularly the United States of America. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي ساعـــدت فــــي مساهمة أندورا وخاصة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
I thank all those delegations that have supported our candidature throughout the process. | UN | وقبل أن أنهي كلمتي أود أن أشكر جميع الوفود التي أيدتنا حتى اللحظات الأخيرة. |