The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل تركيا على بيانه والكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على البيان الذي أدلى به. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجّهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The Chairman: I thank the representative of Turkey for his nomination of Ambassador Miguel Carbo of Ecuador for the post of Rapporteur of the First Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على ترشيحه السفير ميغيل كاربو لمنصب مقرر اللجنة الأولى. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئيس. |
The President: I thank the representative of Turkey for his statement. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The President: I thank the representative of Turkey for his statement. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement, and in this connection I would like to recall that this question was raised yesterday during the Presidential consultations by the Coordinator of the Western Group. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وأود أن أشير في هذا الشأن إلى أن هذه المسألة قد أثارها يوم أمس منسق المجموعة الغربية أثناء تشاوره مع الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair and I now give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Noboru. | UN | الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان الموقر، السفير السيد نوبورو. |