Published every four months as from January 2002, after having been published on a quarterly basis in 2001, the Bulletin is distributed free of charge and is now available on the Centre's web site. | UN | وأصبحت هذه النشرة تصدر كل أربعة أشهر اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2002، بعد أن كانت تصدر كل ثلاثة أشهر في عام 2001، وهي توزع مجانا ويمكن الحصول عليها من موقع المركز على الإنترنت. |
It is estimated that the initial implementation phase, which would require such dedicated implementation management capacity, will take about six months as of when the detailed plans are finalized and approved. | UN | ويُقدر أن مرحلة التنفيذ الأولي، التي تتطلب قدرات كهذه مكرسة لإدارة التغيير، سوف تستغرق حوالي ستة أشهر اعتبارا من موعد الانتهاء من الخطط المفصلة والموافقة عليها. |
The initial duration of the mandate shall be three months as from 31 January 1997. | UN | حددت المدة اﻷولية للولاية بثلاثة أشهر اعتبارا من ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
The same opportunity will be given to a fourth indigenous fellow for a period of nine months starting in February 2012. | UN | وستتاح فرصة مماثلة لزميل رابع من الشعوب الأصلية لفترة تسعة أشهر اعتبارا من شباط/فبراير 2012. |
Following the fighting in Karbala, Moqtada al-Sadr ordered the Mahdi Army to suspend military activities for six months starting 29 August. | UN | وعقب القتال الذي دار في كربلاء، أمر مقتدى الصدر جيش المهدي بوقف أنشطته العسكرية لمدة ستة أشهر اعتبارا من 29 آب/أغسطس. |
Accordingly, it is proposed that those 15 positions be funded for six months effective 1 July 2010. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح تمويل هذه الوظائف الخمس عشرة لمدة ستة أشهر اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010. |
232. As to unemployment security, the qualifying period for those entering the labour market for the first time was extended from six weeks to three months as from 1 January 1993. | UN | ٢٣٢- وفيما يتعلق بتأمين البطالة، زادت فترة التأهيل للذين يدخلون سوق العمل ﻷول مرة من ستة أسابيع إلى ثلاثة أشهر اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١. |
The Transition period in the Democratic Republic of the Congo is extended for six months as from 1 July 2005, in accordance with article 196, paragraph 2, of the Transitional Constitution. | UN | تمدّد الفترة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة ستة أشهر اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005، وفقا للفقرة الفرعية 2 من المادة 196 من الدستور الانتقالي. |
Security Council decided to establish the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) for an initial period of six months as from 24 March 2005 (resolution 1590 (2005)). | UN | الولاية - يوم قرر مجلس الأمن إنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 24 آذار/مارس 2005 (القرار 1590 (2005)) |
II. Mandate performance 3. The mandate of ONUB was established by the Security Council in its resolution 1545 (2004) of 21 May 2004 for an initial period of six months as from 1 June 2004. | UN | 3 - أنشـأ مجلس الأمن ولايـة عملية منظمة الأمم المتحدة في بوروندي بموجب قراره 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، لفتـرة أوليـة مدتها ستـة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004. |
However, the Government's request that BNUB draw down within six months as of 16 February 2014 poses a difficult dilemma, given the continuing need for a United Nations political presence whose functions cannot be entirely covered by the United Nations country team. | UN | إلا أن طلب الحكومة إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في غضون ستة أشهر اعتبارا من 16 شباط/فبراير 2014 يطرح معضلة شائكة، نظراً إلى استمرار الحاجة إلى الوجود السياسي للأمم المتحدة الذي ينطوي على مهام يتعذر على الفريق القطري أن يتصدى لها كليا بمفرده. |
In resolution 1284 (1999), the Council decided to suspend payments to this escrow account for an initial period of six months as from 17 December 1999. | UN | وفي القرار 1284 (1999)، قرر المجلس تعليق المدفوعات لحساب الضمان هذا لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 17 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
22.1 This Agreement shall remain in force for a period of three (3) years and six (6) months as from the date when the first GoRSS Oil Entitlement Volumes have been redelivered and lifted at the marine terminal and a bill of lading has been issued. | UN | 22-1 يظل هذا الاتفاق نافذا لمدة ثلاث (3) سنوات وستة (6) أشهر اعتبارا من تاريخ إعادة تسليم أول دفعة من كميات النفط المستحقة لحكومة جنوب السودان وضخها في المحطة البحرية، وإصدار سند للشحن. |
Recalling Security Council resolution 1545 (2004) of 21 May 2004, by which the Council authorized, for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention to renew it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation in Burundi entitled United Nations Operation in Burundi, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 وبمقتضاه أذن المجلس، بوزع عملية حفظ السلام في بوروندي، بعنوان " عملية الأمم المتحدة في بوروندي " لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى، |
Recalling Security Council resolution 1545 (2004) of 21 May 2004, by which the Council authorized, for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention to renew it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation in Burundi entitled the United Nations Operation in Burundi, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، الذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى، |
Recalling Security Council resolution 1545 (2004) of 21 May 2004, by which the Council authorized, for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention of renewing it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation called the United Nations Operation in Burundi, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 والذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى، |
Recalling Security Council resolution 1545 (2004) of 21 May 2004, by which the Council authorized, for an initial period of six months as from 1 June 2004, with the intention to renew it for further periods, the deployment of a peacekeeping operation in Burundi entitled the United Nations Operation in Burundi, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، الذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام في بوروندي تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى، |
I therefore recommend an extension of the mandate of UNMIH for a period of six months starting 1 March 1996. | UN | ولذلك أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
In the resolution, the Security Council decided on the tasks of the residual UNAMSIL presence, which shall remain in Sierra Leone for an initial period of six months starting 1 January 2005. | UN | وحدد المجلس في القرار مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2149 (2014), by which the Council established the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) and requested me to report to the Council every four months starting on 1 August 2014. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2149 (2014) الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى (البعثة المتكاملة) وطلب إلي أن أقدم تقريرا إلى المجلس كل أربعة أشهر اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2014. |
(c) Separation payments (10 months, effective 1 March–31 December 1999) | UN | )ج( مدفوعات انتهاء الخدمة )١٠ أشهر اعتبارا من ١ آذار/ مارس حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩( |
The Commission further decided that the Subcommission would start the consideration after the expiration of the three-month period from the date of publication by the Secretary-General of the executive summary, in accordance with rule 51, paragraph 1, of the Rules of Procedure. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تشرع اللجنة الفرعية في النظر في الطلب بعد انتهاء فترة الثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ نشر الأمين العام للموجز التنفيذي، وذلك وفقا للفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي. |