"أشهر الآن" - Translation from Arabic to English

    • months now
        
    He's been a changed man for some months now. Open Subtitles لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن
    I've been working that neighborhood a few months now. Open Subtitles لقد كنتُ أُشغل ذلك الحيّ بضعة أشهر الآن.
    I have been making this food for my family for months now. Open Subtitles انتظر ثانية، أنا أصنع هذا الطعام لعائلتي منذ أشهر الآن.
    No, those stations have planned to downsize for months now. Open Subtitles لا، تلك المراكز مُخطط أن يُخفض العمالة بها منذُ أشهر الآن
    Opperman have received with the bank transfer for months now. Open Subtitles اوبرمان تلقت مع التحويل المصرفي لعدة أشهر الآن.
    But it's six months now, and she's no better than she was a week after he died. Open Subtitles ولكن مضت ستة أشهر الآن. وهي ليست أفضل مما كانت بعد أسبوع من وفاته.
    for more than eight months now we have poured our ass. Open Subtitles لأكثر من ثمانية أشهر الآن لدينا لدينا سكب الحمار.
    You've been sitting in this house for months now. Open Subtitles لقد كان يجلس في هذا المنزل لعدة أشهر الآن.
    I mean, it's great that she's doing well, but she's not paid her rent for three months now. Open Subtitles أعني، أنا سعيدة لنجاحها، لكنها لم تدفع الإيجار لمدة ثلاث أشهر الآن.
    When? Few months. Now, the trial's in LA, so it shouldn't interfere with your cover. Open Subtitles بعد بضعة أشهر , الآن المحاكمة ستكون في لوس أنجلوس لذلك لن تعيق تخفيك
    I've watched you try to do magic for months now. Open Subtitles لقد شاهدت محاولة فعل السحر لعدة أشهر الآن.
    I've been away many months now and I've had a revelation. Open Subtitles يا رجل لقد كنت غائبا لعدة أشهر الآن و قد جاءني وحي
    She's been there for about four months now, so... Open Subtitles انها كانت هناك حواليأربعة أشهر الآن ، لذلك...
    You live with her for six months, now you won't even pick up a clean shirt? Open Subtitles تعيش معها لستة أشهر الآن أنت لن تجلب حتى قميص نظيف؟
    For a few months now, you're the only who's known that she was sick. Open Subtitles لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة
    That question's been floating around in my head for about three months now. Open Subtitles هذا السؤال كان يطوف في جوانب رأسي لحوالي ثلاثة أشهر الآن
    For 5 months now, 2 million of our men are fighting without pause. Open Subtitles لخمسة أشهر الآن, مليونان من رجالنا يقاتلون بدون توقّف.
    Draft resolution A/58/L.8/Rev.1 has been the subject of consultations and negotiations for some seven months now. UN وكان مشروع القرار A/58/L.8/Rev.1 موضوعا لمشاورات ومفاوضات على مدى سبعة أشهر الآن.
    The United Nations coordination capability was crucial most recently in Pakistan and at the beginning of the year in Haiti, where it saved lives, and where Estonian logistics experts have been supporting United Nations activities on the ground for more than six months now. UN واكتست قدرة الأمم المتحدة على التنسيق أهمية بالغة في الآونة الأخيرة جدا في باكستان وفي بداية هذا العام في هايتي، حيث أنقذت الأرواح، وحيث ما برح الخبراء اللوجستيون الإستونيون يدعمون أنشطة الأمم المتحدة في الميدان لأكثر من ستة أشهر الآن.
    I've been faithfully stalking him for six months now. Open Subtitles .كنت أطارده بإخلاص لمدة ستة أشهر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more