"أشهر من تاريخ اتخاذ" - Translation from Arabic to English

    • months from the date of the adoption
        
    • months from the adoption
        
    • months of the date of adoption
        
    • months from the date of adoption
        
    • months of the adoption
        
    • months following the adoption
        
    In the same resolution, the Council requested me to report on the implementation of the Mission's mandate every three months from the date of the adoption of the resolution. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس إليﱠ أن أقدم كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة.
    13. Requests the Secretary-General to provide to the Council six months from the date of the adoption of this resolution: UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    The Council required that this should be done no later than three months from the adoption of that resolution. UN واشترط المجلس أن يتم ذلك في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    The Council also called upon States to present a first report no later than six months from the adoption of the resolution to the Committee on steps they had taken or intended to take to implement the resolution. UN كما دعا المجلس الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار.
    In paragraph 18 of that resolution, the Council requested the Secretary-General to submit a report within three months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN وفي الفقرة 18 من ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    In paragraph 13 of that resolution, I was requested to keep the Council closely and regularly informed of progress towards implementation of the resolution, including, in particular, progress towards achievement of the milestones in the mandate implementation plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of that resolution and every six months thereafter. UN ففي الفقرة 13 من ذلك القرار طُلب إليّ أن أُطلع المجلس بشكل مباشر ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك، خصوصا، التقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وأن أقــدم تقريرا خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك.
    21. Decides to review the measures imposed by this resolution whenever appropriate and in any event every four months from the date of adoption of this resolution; and expresses its readiness to reconsider those measures if the Bosnian Serb party accepts the proposed territorial settlement unconditionally and in full; UN ٢١ - يقرر أن يستعرض التدابير المفروضة بموجب هذا القرار كلما كان ذلك مناسبا، وعلى أي حال كل أربعة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ ويعرب عن استعداده ﻹعادة النظر في هذه التدابير في حالة قبول الطرف الصربي البوسني التسوية اﻹقليمية المقترحة كاملة ودون قيد أو شرط؛
    The Council requested me to report within three months of the adoption of the resolution on the implementation of the Ouagadougou preliminary agreement, the expansion of the Mission's Force presence in the north of Mali and benchmarks to assess progress in the implementation of the priority tasks of the mandate of MINUSMA. UN وطلب المجلس إليَّ أن أقدم إليه في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن تنفيذ اتفاق واغادوغو الأولي، وعن توسيع نطاق وجود قوة البعثة في شمال مالي، وعن تحديد نقاط مرجعية يقاس على أساسها التقدم المحرز في تنفيذ المهام ذات الأولوية المدرجة في ولاية البعثة.
    13. Requests the Secretary-General to provide to the Council six months from the date of the adoption of this resolution: UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    13. Requests the Secretary-General to provide to the Council six months from the date of the adoption of this resolution: UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    It also requested that I continue to keep the Council regularly informed, and that I report on the situation in Abkhazia, Georgia, three months from the date of the adoption of the resolution. UN وطلب المجلس مني أيضا إبقاءه على علم بصفة منتظمة وتقديم تقرير بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا.
    28. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    28. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام، على الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    5. Decides that the authorization referred to in paragraph 4 above will be limited to a period of three months from the adoption of this resolution; UN ٥ - يقرر أن اﻹذن المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه يقتصر على فترة تمتد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    Calls upon States to present a first report no later than six months from the adoption of this resolution to the Committee established by the United Nations Security Council on steps they have taken or intend to take to implement this resolution. UN يدعو الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ هذا القرار.
    The Council also called upon States to submit a first report no later than six months from the adoption of the resolution to the Committee on steps they had taken or intended to take to implement the resolution. UN كما دعا المجلس الدول إلى تقديم تقرير أول إلى اللجنة في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار.
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    13. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution including, in particular, with regard to progress towards achievement of the milestones in the Mandate Implementation Plan, and to submit a report within six months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على اطلاع بشكل وثيق ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك، خصوصا، ما يتعلق بالتقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية، وتقديم تقرير خلال فترة ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وكل ستة أشهر بعد ذلك؛
    8. Invites the Prosecutor to address the Council within three months of the date of adoption of this resolution and every six months thereafter on actions taken pursuant to this resolution; UN 8 - يدعو المدعي العام إلى الإدلاء ببيان أمام المجلس في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ومرة كل ستة أشهر بعد ذلك عن الإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار؛
    21. Decides to review the measures imposed by this resolution whenever appropriate and in any event every four months from the date of adoption of this resolution; and expresses its readiness to reconsider those measures if the Bosnian Serb party accepts the proposed territorial settlement unconditionally and in full; UN ٢١ - يقرر أن يستعرض التدابير المفروضة بموجب هذا القرار كلما كان ذلك مناسبا، وعلى أي حال كل أربعة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ ويعرب عن استعداده ﻹعادة النظر في هذه التدابير في حالة قبول الطرف الصربي البوسني التسوية اﻹقليمية المقترحة كاملة ودون قيد أو شرط؛
    11. Further requests the Secretary-General to keep the Security Council closely and regularly informed of developments on the ground and of the implementation of the present resolution, in particular of paragraphs 2 and 5 above, and in that regard, requests the Secretary-General to submit a report every three months from the date of adoption of the present resolution; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بدقة وبانتظام على تطورات الأوضاع في الميدان وعلى سير تنفيذ هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 2 و 5 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام في هذا الشأن تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    The Council also requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara before the end of the mandate period and requested the Personal Envoy of the Secretary-General, Peter van Walsum, to provide a briefing, within three months of the adoption of the resolution, on the progress of his efforts. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية، كما طلب إلى مبعوثه الشخصي، السيد بيتر فان والسوم، أن يقدم، في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، إحاطة عن التقدم المحرز في إطار ما يبذله من جهود.
    3. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on this question within a period not exceeding three months following the adoption of the present resolution, for consideration during the first part of its resumed fifty-fourth session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بشأن هذه المسألة خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك كي تنظر فيه خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more