"أشياء أهم" - Translation from Arabic to English

    • more important things
        
    • bigger things
        
    • better things
        
    • other things on our
        
    • more important stuff
        
    I have more important things to do with my time than waste them in the presence... Open Subtitles أن لدي أشياء أهم لأفعلها في وقتي على أن أضيّعه في حضوري ذلك
    He's gone now and we have more important things to think about. Open Subtitles لقد ذهب الأن ولدينا أشياء أهم للتفكير بها
    Now that I'm back home, I'd rather focus on the more important things in life. Open Subtitles بعدما رجعت أفضل التركيز على أشياء أهم بالحياة
    No, it's alright. You got bigger things to worry about. Open Subtitles ـ جئت لرؤيتك ـ كلا، لا بأس، لديك أشياء أهم لتقلق بشأنها
    Because I got bigger things to think about, like survival. Open Subtitles لأنه عندي أشياء أهم لأفكر بها مثل النجاة
    Your father would've had better things to do than playing with insects in the garden. Open Subtitles لدى والدكِ أشياء أهم ليفعلها من اللعب مع الحشرات في الحديقة
    Yes, well, there are more important things in life than a piano competition. Open Subtitles نعم, هناك أشياء أهم في الحياة من مسابقة بيانو
    Unlike me, who's really you, who's got more important things to do. Open Subtitles على عكسي و الذي هو أنت في الواقع و الذي لديه أشياء أهم يقوم بها
    We'll talk later. You've got more important things to worry about. Open Subtitles و سنتحدث لاحقاً لديك أشياء أهم لتعتنى بها
    I am sure that most of the representatives around this table have more important things to do than to listen to a 30-second statement that says nothing about where we are or about this draft resolution. UN وإني واثق بأن لدى أغلب الممثلين الجالسين حول هذه الطاولة أشياء أهم من الاستماع إلى بيان مدته 30 ثانية ولا يقول شيئا عن المرحلة التي وصلنا إليها إزاء مشروع القرار هذا.
    No matter. We've more important things to discuss. Open Subtitles لا يهم، لدينا أشياء أهم لنناقشها
    I'm sure you've got more important things to do. Open Subtitles أنا متأكد أنك تملك أشياء أهم لتفعلها
    There are more important things than rights to privacy. Open Subtitles هناك أشياء أهم من حقوق الخصوصية
    Like he has more important things to worry about. Open Subtitles لأن لديه أشياء أهم ليقلق بشأنها
    Right now, House has more important things to deal with. Open Subtitles في الوقت الحالي، لدي (هاوس) أشياء أهم ليتعامل معها
    We got bigger things to talk about than jeanne cusamano's ass. Open Subtitles لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو
    And I can say there are a lot bigger things. Open Subtitles ويمكنني أن أقول أن هناك أشياء أهم بكثير
    I am sorry, but I have better things to do than watching her pay for a cinnamon bun with a giant jar of pennies. Open Subtitles آسف لكن عندي أشياء أهم أفعلها من أن أراها تدفع ثمن معجنات بالقرفة ببرطمان كبير من العملات المعدنية
    - I'm over it. You clearly have better things to do. Open Subtitles لقد تجاوزت الأمر، من الواضح أنّ لديك أشياء أهم تود القيام بها.
    We got a few other things on our plate right now. Open Subtitles لدينا أشياء أهم حاليا
    I've got way more important stuff to deal with right now. Open Subtitles لدي أشياء أهم من ذلك ينبغي أن أتعامل معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more