"أشير إلى الرسالة" - Translation from Arabic to English

    • refer to the letter
        
    • refer to a letter
        
    • refer to the communication
        
    • to your letter
        
    I would like to refer to the letter dated 11 January 1999 from the Permanent Representative of Lebanon to the Secretary-General. UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبنان.
    addressed to the Secretary-General I would like to refer to the letter dated 18 February 1999 from the Permanent Representative of Lebanon addressed to you. UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٨١ شباط/فبراير ٩٩٩١ الموجهة إليكم من الممثل الدائم للبنان.
    SECURITY COUNCIL I have the honour to refer to the letter addressed to you this morning by the Permanent Representative of Saudi Arabia concerning the recent developments in the Palestinian occupied territories. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة التي وجهها إليكم هذا الصباح الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية والتي تتعلق بالتطورات اﻷخيرة الجارية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    I have the honour to refer to the letter from the President of the Council dated 21 June 2006 requesting the advice of the Peacebuilding Commission on the situations in Burundi and Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من رئيس المجلس والتي يلتمس فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الحالة السائدة في كل من بوروندي وسيراليون.
    I have the honour to refer to the letter from the President of the Council dated 21 June 2006 requesting the advice of the Peacebuilding Commission on the situations in Burundi and Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من رئيس المجلس والتي يلتمس فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الحالة السائدة في كل من بوروندي وسيراليون.
    I have the honour to refer to the letter which I addressed to the President of the Security Council on 17 December 1997 (S/1997/987) setting out the results of the visit I made to Baghdad from 12 to 16 December 1997. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة التي وجهتها إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/987( مبينا فيها نتائج الزيارة التي قمت بها إلى بغداد في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    I have the honour to refer to the letter which I addressed to the President of the Security Council on 19 February 1998 (S/1998/176). UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة التي وجهتها إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ )S/1998/176(.
    I have the honour to refer to the letter dated 15 April 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1998/326). UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/1998/326(.
    I would like to refer to the letter to you dated 2 August 1999 (A/53/1031-S/1999/839) from the Permanent Representative of Lebanon. UN أود أن أشير إلى الرسالة الموجهة إليكم بتاريخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩٩ )A/53/1031-S/1999/839( من الممثل الدائم للبنان.
    I have the honour to refer to the letter dated 7 March 2003 from President Thabo Mbeki to the Secretary-General and later circulated to the Members of the Security Council. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2003 التي وجهها الرئيس تابو مبيكي إلى الأمين العام والتي عُممت في ما بعد على أعضاء مجلس الأمن.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 23 June 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations which was circulated as document A/51/931-S/1997/489. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ والموجهة إليكم من الممثـل القبرصـي اليونانـي لـدى اﻷمـم المتحـدة والتي عممت بوصفها الوثيقة A/51/931-S/1997/489.
    I refer to the letter dated 12 June 1997 (A/51/923) addressed to you by the Palestinian Permanent Observer. UN أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )A/51/923( الموجهة إليكم من المراقب الدائم لفلسطين.
    I refer to the letter dated 10 October 1994 from the Chairman of the Fifth Committee to you (A/C.2/49/5). UN أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الموجهة إليكم من رئيس اللجنة الخامسة )A/C.2/49/5(.
    Upon the instructions of my Government, I have the honour to refer to the letter dated 24 January 1995 from Ambassador Dragomir Djokić (A/49/839-S/1995/75 and Corr.1). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الواردة من السفير دراغومير ديوكيتش )A/49/839-S/1995/75 و Corr.1(.
    Secretary-General for Human Rights I have the honour to refer to the letter dated 17 October 1994 from the Permanent Representative of the Republic of Indonesia, circulated as Commission on Human Rights document E/CN.4/1995/107 UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، الموجهة من الممثل الدائم لجمهورية اندونيسيا والمعممة بوصفها الوثيقة E/CN.4/1995/107 من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان.
    I would like to refer to the letter (A/60/571) from the Permanent Representative of Armenia to the United Nations and to state the following: I. UN أود أن أشير إلى الرسالة (A/60/571) التي وجهها الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة، كما أود أن أذكر ما يلي:
    I have the honour to refer to the letter dated 16 June 2011 expressing the interest of Burkina Faso in participating in the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2011، التي تعرب عن اهتمام بوركينا فاسو بالمشاركة في تشكيلة غينيا للجنة بناء السلام.
    I would also like to refer to the letter dated 22 February 2011 from the Permanent Representative of the Republic of Armenia to the United Nations circulated as document A/65/749-S/2011/87. UN وأودّ أيضا أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 22 شباط/فبراير 2011 الموجهة إلى الأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا، والمعمَّمة باعتبارها الوثيقة A/65/749-S/2011/87.
    I wish to refer to the letter dated 8 October 1999 from the Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, addressed to you, containing his Government's request that the current mandate of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB) be extended by a further 12 months. UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الموجهة إليكم من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن طلب حكومته تمديد الولاية الحالية لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغانفيل لمدة ١٢ شهرا أخرى.
    Furthermore, I would also like to refer to the letter dated 7 February 2000 addressed to you by the Permanent Representative of the Sudan in this regard (see annex II). UN وفضلا عن ذلك، أود أيضا أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 7 شباط/فبراير 2000 الموجهة إليكم في هذا الصدد من الممثل الدائم للسودان (انظر المرفق الثاني).
    I should also like to refer to a letter dated 28 May 1998 from the Acting President, Mr. Christos Zacharakis of Greece, that was transmitted to all Member States. UN كما أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ من الرئيس بالنيابة، السيد كريستوس زاخاراكيس ممثل اليونان والمرسلة إلى جميع الدول اﻷعضاء.
    In accordance with instructions received from my Government, I have the honour to refer to the communication to you dated 10 July 2007 from the Permanent Representative of Argentina, requesting circulation of an Organization of American States Declaration on the Question of the Falkland Islands (A/61/986). UN وفقا لتعليمات تلقيتها من حكومة بلدي، أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2007 الموجهة إليكم من الممثل الدائم للأرجنتين التي يطلب فيها تعميم الإعلان الصادر عن منظمة الدول الأمريكية بشأن مسألة جزر فوكلاند (A/61/986).
    In response to your letter dated 30 April 2003, addressed to the Secretary-General and conveyed to the President of the International Tribunal for Rwanda, I hereby confirm my undertaking to be fully available as a judge of the International Tribunal and not to engage in any substantive work as a judge of the International Criminal Court, during the period of time that would be required for me to complete the Media Case. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 30 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إليكم من مجلس الأمن والتي تتضمن آراء وطلبات أعضاء المجلس. وألاحظ أن أعضاء مجلس الأمن يعتبرون أن تمديد مدة ولاية القاضي ونستون تشرتشل مانتازيما ماكوتو حتى كانون الأول/ديسمبر 2005 هو تمديد مفرط في الطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more