I wish to refer to the letter dated 13 January 1997 from Mr. Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the Sudan, addressed to you. | UN | أود أن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الموجهة إليكم من السيد علي عثمان محمد طه. |
I wish to refer to the letter addressed to you by the Permanent Representative of Lebanon dated 16 January 1995 (S/1995/45). | UN | أود أن أشير الى الرسالة الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبنان بتاريخ ٦١ كانون الثاني/يناير ٩٩٥١ (S/1995/45). |
I have the honour to refer to the letter dated 14 September 1995 addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia insinuating dismaying accusations and malicious verdicts against the Sudan. | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الموجهة إليكم من وزير خارجية اثيوبيا والتي يدس فيها اتهامات صارخة وأحكام مغرضة ضد السودان. |
I would like to refer to the letter from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations addressed to the Secretary-General dated 7 October 1998 (A/53/480), which sets out a number of allegations bearing scant regard to fact. | UN | أود أن أشير الى الرسالة المؤرخة ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الموجهة الى اﻷمين العام من القائم بأعمال البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة، وفيها عرض لعدد من الادعاءات التي قلما تأخذ الوقائع في الاعتبار. |
I refer to the letter addressed to you by Ambassador Mark Moher, Permanent Representative of Canada, forwarding the document entitled " Text on the establishment of a Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban-Treaty Organization " . | UN | أشير الى الرسالة التي وجهها اليكم السفير مارك موهر، الممثل الدائم لكندا، والتي أحال بها الوثيقة المعنونة " نص بشأن انشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
I refer to the letter dated 4 September 1997 from the Permanent Representative of Israel to the United Nations addressed to you (A/52/321-S/1997/689). | UN | أشير الى الرسالة المؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الموجهة إليكم من الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة )A/52/32-S/1997/689(. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 25 August 1995 addressed to you by Mr. Alecos Shambos, the Greek Cypriot Representative at the United Nations, which contains allegations regarding the " violation of the airspace of the Republic " (A/49/957-S/1995/738). | UN | اﻷمين العام من السيد عثمان إرتوغ بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ التي وجهها اليكم السيد أليكوس شامبوس ممثل القبارصة اليونانيين لدى اﻷمم المتحدة والتي تتضمن ادعاءات تتعلق " بانتهاك المجال الجوي للجمهورية " (A/49/957-S/1995/738). |
I would like also to refer to the letter received by you, Sir, on 31 October from the representative of Sierra Leone in his capacity as Chairman of the African Group for the month of October, where he conveyed to you that the African Group met at the ambassadorial level and endorsed the candidature of Egypt for the non-permanent seat allocated to North Africa. | UN | أود أيضا أن أشير الى الرسالة التي تلقيتموها سيدي، بتاريخ ٣١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر من ممثل سيراليون باعتباره رئيسا للمجموعة الافريقية خلال شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر، والتي نقل لكم فيها أن المجموعة الافريقية اجتمعت على مستوى السفراء وأيدت ترشيح مصر للمقعد غير الدائم المخصص لشمال افريقيا. |
I have the honour to refer to the letter dated 1 February 1997 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Zaire to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1997/98). | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لزائير (S/1997/98). |
I have the honour to refer to the letter dated 28 January 1998 (A/52/779-S/1998/81) addressed to you by the Permanent Representative of Turkey to the United Nations in connection with the construction by the Government of Cyprus of the military airbase in Paphos. | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (A/52/779-S/1998/91) الموجهة إليكم من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة والمتعلقة بتشييد قبرص قاعدة جوية عسكرية في بافوس. |
I have the honour to refer to the letter addressed to you dated 15 May 1998 (A/52/904-S/1998/398) from the Minister of Foreign Affairs and Trade of New Zealand, the Right Honourable Don McKinnon, concerning the conduct of nuclear tests by India. | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٨ (A/52/904-S/1998/398) التي وجهها اليكم الرايت أونرابل دون ماكينون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة لنيوزيلندا، والمتعلقة بإجراء الهند لتجارب نووية. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 20 October 1994 addressed to you by the Greek Cypriot representative (A/49/561-S/1994/1192). | UN | أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الموجهة اليكم من الممثل القبرصي اليوناني (A/49/561-S/1994/1192). |
I have the honour to refer to the letter dated 9 November 1994 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/49/667-S/1994/1279), annexed to which he submits an aide-mémoire expressing the views of his Government on the desirability of increased reliance on public debates by the Security Council in reaching its decisions. | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ التي وجهها الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام (A/49/667-S/1994/1279)، والتي أرفق بها مفكرة تعرب عن آراء حكومته بشأن استصواب اعتماد مجلس اﻷمن، بصورة متزايدة، على المناقشات العامة في التوصل الى قراراته. |
I have the honour to refer to the letter dated 9 November 1994 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/49/667-S/1994/1279) outlining his Government's support for the Security Council increasing its reliance on public debate. | UN | يشرفني أن أشير الى الرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الموجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من الممثل الدائم لفرنسا )A/49/667-S/1994/1279( والتي يعرض فيها تأييد حكومته لزيادة اعتماد مجلس اﻷمن على المناقشة العامة. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 13 October 1995 addressed to you by the Greek Cypriot Representative at the United Nations (A/50/667-S/1995/878) regarding a bilateral agreement signed between the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC) and Turkey on legal matters. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ التي وجهها إليكم الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة )A/50/667-S/1995/878( والمتعلقة باتفاق ثنائي أبرم بين الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وتركيا بشأن مسائل قانونية. |
I refer to the letter of 24 November 1993 addressed to you by the Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina to the United Nations (A/48/659-S/26806), enclosing a " statement of intention by the Republic of Bosnia and Herzegovina to institute legal proceedings against the United Kingdom before the International Court of Justice " . | UN | أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الموجهة اليكم من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة (A/48/659-S/26806)، التي تتضمن بيانا بشأن نية جمهورية البوسنة والهرسك اقامة دعوى قانونية ضد المملكة المتحدة أمام محكمة العدل الدولية. |
I have the honour to refer to the letter dated 2 July 1993 (S/26040), by which the Acting Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia transmitted to the President of the Security Council the recommendations adopted by the Committee in response to requests by five States for assistance under the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations. | UN | أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26040)، التي أحال بها الرئيس بالنيابة للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا الى رئيسة مجلس اﻷمن التوصيات التي اتخذتها اللجنة استجابة لطلبات المساعدة المقدمة من خمس دول بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 25 October 1995 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/50/688-S/1995/889 dated 26 October 1995). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ الموجهة الى سيادتكم من ممثل القبارصة اليونانيين لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن مزاعم " بانتهاكات للمجال الجوي للجمهورية " . A/50/688-S/1995/889) المؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥(. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 21 June 1996 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the sovereignty and territorial integrity of the Republic " (A/50/981-S/1996/457). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الموجهة الى سيادتكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، التي تضم مزاعم بشأن " انتهاكات لسيادة الجمهورية وسلامة أراضيها " (A/50/981-S/1996/457). |
Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 28 January 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations in connection with the visit, to the Turkish Republic of Northern Cyprus, of three ships of the Turkish Navy between 25 and 29 January 1997 (A/51/786-S/1997/84). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير الى الرسالة المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ الموجهة اليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالزيارة التي قامت بها ثلاث سفن تابعة للبحرية التركية للجمهورية التركية لقبرص الشمالية في ٢٥ و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (A/51/786-S/1997/84). |