"أصبحت من مقدمي" - Translation from Arabic to English

    • become sponsors of
        
    • had become a sponsor
        
    • become a sponsor of
        
    • has become a sponsor
        
    • had become sponsors
        
    • had also become sponsors
        
    • become co-sponsors of the
        
    We would like to thank the delegations that have become sponsors of the draft resolution. UN ونود أن نتقدم بالشكر للوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    I should like to inform the Assembly that the following delegations have become sponsors of this draft resolution: Belarus, Israel, Malta, Monaco, Paraguay, the Russian Federation and Serbia. UN وأود أن أبلّغ الجمعية العامة بأن الوفود التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، إسرائيل، باراغواي، بيلاروس، صربيا، مالطة، موناكو.
    9. The Chairman said that the Dominican Republic had become a sponsor of draft resolution A/C.2/59/L.67. UN 9 - الرئيس: قال إن الجمهورية الدومينيكية أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/59/L.67.
    That is why Russia was one of the first countries to become a sponsor of the draft resolution before us. UN ولذلك كانت روسيا من أوائل البلدان التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار المعروض علينا.
    I should like to inform members that Egypt has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن مصر قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    11. The Chairman announced that the Central African Republic, the Congo, Sierra Leone, Suriname and Swaziland had become sponsors of the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: أعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وسوازيلند وسورينام وسيراليون والكونغو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Benin, Côte d'Ivoire, Croatia, Cuba, El Salvador, Finland, Jamaica, Mali, Mauritius, Nigeria, Papua New Guinea, Paraguay, Russian Federation, Senegal and Ukraine. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، أوكرانيا، بابوا غينيا الجديدة، بارغواي، بنن، جامايكا، السلفادور، السنغال، فنلندا، كرواتيا، كوبا، كوت ديفوار، مالي، موريشيوس، نيجيريا.
    24. The Chairman announced that Costa Rica, Gabon, Guatemala and Tonga had become sponsors of draft resolution A/C.2/55/L.24/Rev.1. UN 24- الرئيس: أعلن أن تونغا وغابون وغواتيمالا وكوستاريكا أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/55/L.24/Rev.1.
    8. He informed the Committee that the Czech Republic, Malta, Norway, New Zealand, Poland, Romania and Switzerland had also become sponsors of the draft resolution. UN 8 - وأبلغ اللجنة أن بولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا ومالطة والنرويج ونيوزيلندا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    61. The Chairman said that Albania, Bolivia and Ethiopia had become sponsors of the draft resolution. UN 61 - الرئيس: قال إن إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    12. The delegations of Albania, Andorra, Australia, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Republic of Korea and Romania had become sponsors of the draft resolution. UN 12 - ووفود البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: استراليا وإستونيا وألبانيا وأندورا وبلغاريا وجمهورية كوريا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    I should like to announce that the following additional countries have become sponsors of the draft resolution: Benin, Canada, Germany, Jamaica, Panama, Romania, Suriname, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Venezuela. UN وأود أن أعلن أن البلدان اﻹضافية التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار: ألمانيا، وبنما، وبنن، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسورينام، وفنزويلا، وكندا.
    89. Ms. Di Felice (Venezuela) announced that Nicaragua had become a sponsor of the draft resolution. UN ٨٩ - السيدة دي فليس )فنزويلا(: أعلنت أن نيكاراغوا أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    48. The Chairman said that the draft resolution contained no programme budget implications, and that Madagascar had become a sponsor. UN ٤٨ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مدغشقر قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    3. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Belarus had become a sponsor of the draft resolution. UN 3- السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن بيلاروس أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    The Acting President: I should like to announce that Honduras has become a sponsor of draft resolution A/63/L.19. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أن هندوراس قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/63/L.19.
    Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I would like to inform the Committee that the following States have become co-sponsors of the following draft resolutions: UN السيد خيــرادي )أمين اللجنــة( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلم اللجنة بأن الدول التالية قد أصبحت من مقدمي مشاريع القرارات المذكورة إزاءها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more