It is important for all these stakeholders to effectively hold governments accountable for the results delivered. | UN | ومن المهم بالنسبة لكل أصحاب المصلحة هؤلاء القيام بالفعل بمساءلة الحكومة عن النتائج التي تحققها. |
these stakeholders meet twice a year to exchange information on equal treatment and non-discrimination. | UN | ويجتمع أصحاب المصلحة هؤلاء مرتين في السنة لتبادل المعلومات عن المساواة في المعاملة وعدم التمييز. |
Therefore the analysis focused on activities that could be of interest to these stakeholders. | UN | ولهذا ركَّز التحليل على الأنشطة التي يمكن أن تهم أصحاب المصلحة هؤلاء. |
All those stakeholders had reviewed the report before its submission to the Government. | UN | وقد استعرض كل أصحاب المصلحة هؤلاء التقرير قبل تقديمه إلى الحكومة. |
All of those stakeholders could help to institutionalize dialogue between Government and minorities, and ensure that minority issues were reflected in local and national policy and decision-making processes. | UN | فجميع أصحاب المصلحة هؤلاء بإمكانهم المساعدة في إضفاء الطابع المؤسسي على الحوار بين الحكومة والأقليات، وضمان أن تنعكس قضايا الأقليات في السياسات وعمليات صنع القرار المحلية والوطنية. |
Continue to engage with a large network of Strategic Approach stakeholders, proactively encouraging the nomination of focal points by such stakeholders | UN | واصلت الاشتراك مع أصحاب المصلحة في الشبكة الكبرى للنهج الاستراتيجي، مع التشجيع الاستباقي لتعيين نقاط الاتصال من جانب أصحاب المصلحة هؤلاء |
In addition, these stakeholders may need to seek further commitment from legislative bodies. | UN | وفضلاً عن ذلك قد يحتاج أصحاب المصلحة هؤلاء لالتماس المزيد من الالتزام من الهيئات التشريعية. |
these stakeholders include governments, the private sector and the international community. | UN | ويشمل أصحاب المصلحة هؤلاء الحكومات، والقطاع الخاص والمجتمع الدولي. |
It is expected that these stakeholders will act both as contributors to and end-users of the Platform. | UN | ومن المتوقع أن يعمل أصحاب المصلحة هؤلاء كمساهمين في المنبر ومستخدمين نهائيين لنواتجه. |
Over the past year, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have worked to strengthen the relationships with these stakeholders and to expand the community of troop and police contributors through participation in regional conferences. | UN | وخلال العام الماضي، عملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على تعزيز العلاقات مع أصحاب المصلحة هؤلاء وتوسيع قاعدة البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة من خلال المشاركة في مؤتمرات إقليمية. |
these stakeholders have three key functions to perform: coordination of views and activities, participation in decision-making, public monitoring, implementation and provision of oversight. | UN | ويضطلع أصحاب المصلحة هؤلاء بمهام رئيسية ثلاث، هي: تنسيق وجهات النظر والأنشطة، والمشاركة في صنع القرارات، ورصد الأنشطة العامة وتنفيذ أعمال الرقابة وتوفيرها. |
UNMIL will also work with these stakeholders to ensure that a legal framework is in place for the 2014 senatorial and possible chieftaincy elections in line with lessons learned from the 2011 elections. | UN | وستعمل البعثة أيضاً مع أصحاب المصلحة هؤلاء لكفالة وضع إطار قانوني لانتخابات مجلس الشيوخ وربما انتخابات شيوخ القبائل لعام 2014 بما يتماشى مع الدروس المستفادة من الانتخابات التي جرت عام 2011. |
Each of these stakeholders had an important rule to play either by ensuring that this document is used in our law courts or to advocate for its implementation and follow up. | UN | ولكل واحد من أصحاب المصلحة هؤلاء دور هام يضطلع به إما عن طريق ضمان استخدام محاكمنا القانونية لهذه الوثيقة أو الدعوة إلى تنفيذها ومتابعتها. |
these stakeholders believe that the small institutions have a true desire to innovate and find ways to reach very poor agricultural communities and offer the best solution for rural microfinance. | UN | ويعتقد أصحاب المصلحة هؤلاء أن للمؤسسات الصغيرة رغبةً حقيقيةً في الإبداع وإيجاد سبل للوصولِ إلى مجتمعاتٍ زراعيةٍ محليةٍ شديدةِ الفقر، وتقديمِ أفضلِ حلٍّ لإتاحة التمويلات الصغرى في الأرياف. |
The success of UNCCD implementation depends on there being political will to convince stakeholders of the importance of the UNCCD process and on governments having the ability to motivate these stakeholders to combat land degradation, drought and desertification. | UN | ويتوقف نجاح تنفيذ الاتفاقية على توفر الإرادة السياسية لإقناع أصحاب المصلحة بأهمية عملية الاتفاقية وعلى قدرة الحكومات على تحفيز أصحاب المصلحة هؤلاء على مكافحة تردي الأراضي والجفاف والتصحر. |
Each of these stakeholders should devise strategies aimed at implementing recommendations addressed to them and using reports as advocacy tools to give more strength and legitimacy to their claims, positions and concerns. | UN | وينبغي لكل طرف من أصحاب المصلحة هؤلاء أن يستنبط استراتيجيات رامية إلى تنفيذ التوصيات الموجهة إليه، ويستفيد من التقارير كأدوات للدعوة إلى منح المزيد من القوة والشرعية لمطالباته ومواقفه وشواغله. |
these stakeholders range from the actual recipients of government services to the taxpayers who fund the services but may not be direct recipients or beneficiaries. | UN | ويختلف أصحاب المصلحة هؤلاء من المستفيدين الفعليين من الخدمات الحكومية ومن دافعي الضرائب الذين يمولون الخدمات ولكنهم قد لا يكونون مستفيدين مباشرين منها. |
those stakeholders would participate in country-specific assessments, to be followed by regional workshops for sharing lessons learned among all countries in the region and formulating recommendations. | UN | وسيساهم أصحاب المصلحة هؤلاء في تقييمات تخص كل بلد على حدة، تعقبها حلقات عمل إقليمية لمشاطرة الدروس المستفادة بين جميع البلدان في الإقليم، وصياغة توصيات. |
It also encourages the State party to enhance collaboration with women's groups and organizations without, however, delegating to those stakeholders its own responsibilities with regard to the implementation of the Convention. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على زيادة التعاون مع المجموعات والمنظمات النسائية، دون التنازل عن مسؤولياتها فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية إلى أصحاب المصلحة هؤلاء. |
It also encourages the State party to enhance collaboration with women's groups and organizations without, however, delegating to those stakeholders its own responsibilities with regard to the implementation of the Convention. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على زيادة التعاون مع المجموعات والمنظمات النسائية، دون التنازل عن مسؤولياتها فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية إلى أصحاب المصلحة هؤلاء. |
Prior to the organization of a country visit, the State party under review shall propose to the reviewing States parties the stakeholders to be included in the visit and specify the relevance of those stakeholders to the subject matter of the review, bearing in mind the specific provisions of the Protocols on the role of such stakeholders. | UN | وقبل تنظيم زيارة قُطرية، تقترح الدولة الطرف المستعرَضة على الدولتين الطرفين المستعرِِضتين أسماء أصحاب المصلحة الذين سينضمون إلى الزيارة وتحدّد صلة أصحاب المصلحة هؤلاء بموضوع الاستعراض، آخذة في اعتبارها أحكام البروتوكولات التي تتعلق تحديدا بالدور المنوط بأصحاب المصلحة هؤلاء. |