Generally, the claimants also provided payroll lists and the employees' civil identification numbers or passport numbers. | UN | وبصورة عامة، قام أصحاب المطالبات أيضاً بتقديم قوائم من كشوف المرتبات وأرقام تحديد الهوية المدنية للموظفين أو أرقام جوازات سفرهم. |
The claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, reshipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities. | UN | ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
The claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, re-shipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities. | UN | ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية. |
Some claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation, storage and re-packaging of the goods, and for war risk insurance. | UN | ويلتمس بعض أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن التكاليف الإضافية المتكبدة أثناء نقل السلع وتخزينها وإعادة تغليفها وعن التأمين ضد الحرب. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, re-shipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities. | UN | ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية. |
Some of the claimants also seek compensation for additional costs incurred to resume operations and for unproductive salaries, evacuation of staff or personal property reimbursement. | UN | ويلتمس بعض أصحاب المطالبات أيضاً تعويضاً عن التكاليف الإضافية المتكبدة لاستئناف العمليات وعن المرتبات غير المنتجة، أو إجلاء الموظفين أو رد نفقات الممتلكات الشخصية. |
The claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, re-shipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities. | UN | ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية. |
Some claimants also file unsolicited submissions. | UN | 37- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة. |
Some claimants also file unsolicited submissions. These too sometimes seek to increase the original claim in the ways indicated in the previous paragraph. | UN | 56- ويقدم بعض أصحاب المطالبات أيضاً مستندات غير مطلوبة، وهؤلاء أيضاً يحاولون زيادة مبلغ المطالبة الأصلي بطرق تمت الاشارة إليها في الفقرة السابقة. |
In addition to the immediate disruptive effect of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, claimants also allege that the trade embargo and related measures implemented pursuant to resolutions of the UN Security Council both reduced traffic and limited the profitability of operations that continued. | UN | وإضافة إلى الأثر التعطيلي المباشر الناشئ عن غزو العراق واحتلاله للكويت، يزعم أصحاب المطالبات أيضاً أن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير نّفذت عملاً بقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أدت إلى تقليل حجم حركة المرور وإلى الحد من ربحية عمليات النقل التي استمرت. |
These claimants also seek compensation for related losses, including increased costs and lost profits arising from the loss of the cheques. | UN | 88- ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً تعويضاً عن الخسائر المتصلة بهذه الشيكات، بما في ذلك زيادة التكاليف وفوات الأرباح نتيجة لفقدان الشيكات. |
Several claimants also seek compensation for additional costs allegedly incurred as a result of the interruption, such as freight, storage and assorted costs, legal fees and banking costs. | UN | 129- ويلتمس عدد من أصحاب المطالبات أيضاً تعويضاً عن تكاليف إضافية يزعمون أنهم تكبدوها نتيجة وقف العقود، مثل تكاليف الشحن والتخزين والتكاليف المتنوعة، والرسوم القانونية والتكاليف المصرفية. |
Certain claimants also seek to recover sums owed but unpaid by sales agents based in Kuwait or, in one instance, in Iraq, at the time of the invasion.Some claims are based on the breach of “interline” agreements, predominantly between Iraqi Airways and foreign airlines. | UN | ويلتمس بعض أصحاب المطالبات أيضاً استرجاع مبالغ مستحقة لهم ولكنها لم تُدفع من قبل وكلاء المبيع في الكويت وفي إحدى الحالات في العراق في وقت الغزو. 22- وتستند بعض المطالبات إلى خرق اتفاقات مبرمة " بين شركات الخطوط الجوية " وغالباً ما تكون مبرمة بين الخطوط الجوية العراقية وخطوط جوية أجنبية. |