"أصحاب المطالبات التي" - Translation from Arabic to English

    • successful claimants
        
    • successful claims
        
    • claimants and the
        
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $4,369,555,913 to the State of Kuwait for distribution to successful claimants. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة مبلغاً إجمالياً قدره 913 555 369 4 دولاراً لدولة الكويت لتوزيعه على أصحاب المطالبات التي أقرت.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $3,209,048,547 to the State of Kuwait for distribution to successful claimants. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة مبلغا إجماليا قدره 547 048 209 3 دولارا لدولة الكويت لتوزيعه على أصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    The Council also considered a report on payment activities, the distribution by Governments and international organizations of payments to successful claimants and the return of undistributed funds. UN ونظر المجلس أيضاً في تقرير عن أنشطة الدفع وتوزيع الحكومات والمنظمات الدولية للمبالغ على أصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها وإعادة الأموال التي لم توزَّع.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا براهين كافية على دفع ثمن البضائع ويثبتوا امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $2,858,840,301 to Governments for distribution among successful claims. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة ما مجموعه 301 840 858 2 دولار للحكومات لتوزيعها على أصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا دليلاً كافياً يبرهن على دفع ثمن البضائع وإثبات امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا دليلا كافيا على دفع ثمن السلع ويثبتوا امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا براهين كافية على دفع ثمن البضائع وأن يثبتوا امتلاكها ووجودها وفقدانها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا دليلاً كافياً يبرهن على دفع ثمن البضائع وإثبات امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    successful claimants in all categories will receive an initial amount of $100,000 or the unpaid principal amount of the award, if less; subsequent rounds of payments of $100,000 to successful claimants in all categories will be disbursed in the order in which they have been approved, until the available funds for distribution have been exhausted. UN وسيتلقى أصحاب المطالبات التي يتم إقرارها في جميع الفئات مبلغا أوليا قدره 000 100 دولار أو مبلغ التعويض الأساسي غير المدفوع، إذا كان هذا الأخيـــر أقـــل؛ ثــــم ستجري سلسلة من الدفعات بمبلغ 000 100 دولار لأصحاب المطالبات التي يتم إقرارها حسب الترتيب الذي أُقرّت به، حتى نفاذ الأموال المتاحة.
    successful claimants were able to submit sufficient proof of payment for the goods and establish the ownership, existence and loss of the goods from certificates issued by the Kuwaiti port authorities or shipping agents. UN واستطاع أصحاب المطالبات التي قبلت أن يقدموا براهين كافية على دفع ثمن البضائع ويثبتوا امتلاكها ووجودها وضياعها بشهادات صادرة عن السلطات المرفئية الكويتية أو وكلاء الشحن.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $2,524,208,889 to the State of Kuwait for distribution to successful claimants. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة مبلغا إجماليا قدره 889 208 524 2 دولارا لدولة الكويت لتوزيعه على أصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $1,601,477,910 to Governments and international organizations for distribution to 759 successful claimants in categories A, C, D, E and F. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض منحت اللجنة تعويضات بلغ مجموعها 910 477 601 1دولارات إلى الحكومات والمنظمات الدولية لصرفها لـ 759 من أصحاب المطالبات التي تم إقرارها في الفئات ألف وجيم ودال وهاء وواو.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $815,310,070.06 to Governments and international organizations for distribution to 43,922 successful claimants in categories A, C, D, E and F. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض منحت اللجنة تعويضات بلغ مجموعها 070.06 310 815 دولار إلى الحكومات والمنظمات الدولية لصرفها لـ 922 43 من أصحاب المطالبات التي تم إقرارها في الفئات ألف وجيم ودال وهاء وواو.
    To date, approximately $19.2 billion has been made available to Governments and international organizations for distribution to successful claimants in all categories of claims. UN وحتى الآن، أُتيح نحو 19.2 بليون دولار إلى حكومات ومنظمات دولية من أجل توزيعها على أصحاب المطالبات التي حظيت بالموافقة في جميع فئات المطالبات.
    To date, approximately US$ 19.4 billion has been made available to Governments and international organizations for distribution to successful claimants in all categories of claims. UN وإلى الآن تم توفير حوالي 19.4 بليون من دولارات الولايات المتحدة للحكومات والمنظمات الدولية لتوزيعها على أصحاب المطالبات التي جرى قبولها في جميع فئات المطالبات.
    During the session, the Council considered reports on the activities of the Commission since the last session; on payment activities, the distribution by Governments and international organizations of payments to successful claimants and the return of undistributed funds; and on the corrections of awards pursuant to article 41 of the Provisional Rules for Claims Procedure. UN وخلال الجلسة، نظر المجلس في تقارير بشأن أنشطة اللجنة منذ انعقاد الدورة الأخيرة؛ وبشأن أنشطة المدفوعات، وتوزيع الحكومات والمنظمات الدولية للمدفوعات على أصحاب المطالبات التي أُقرت وإعادة الأموال غير الموزعة؛ وبشأن التصويبات المدخلة على التعويضات عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات.
    successful claimants in all categories received an initial amount of $100,000 or the unpaid amount of the award, if less; subsequent rounds of payments of $100,000 to successful claimants in all categories, in the order in which they have been approved, were disbursed until the available funds for distribution were exhausted. UN ويتلقى أصحاب المطالبات التي يتم إقرارها في جميع الفئات مبلغا أوليا قدره 000 100 دولار أو مبلغ التعويض الأساسي غير المدفوع، إذا كان هذا الأخير أقل؛ ثم تجري سلسلة من الدفعات بمبلغ 000 100 دولار لأصحاب المطالبات التي يتم إقرارها من جميع الفئات حسب الترتيب الذي أُقرت به، حتى نفاد الأموال المتاحة.
    During the period under review, the Commission made available a total amount of $2,251,023,408 to Governments for distribution among successful claims. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اللجنة مبلغا إجماليا قدره 408 023 251 2 دولار للحكومات لتوزيعها على أصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها.
    The payments to successful claims approved by the Council at the fifty-second session will be made in the next round of payments, in accordance with Governing Council decision 227, scheduled for 29 July 2004. UN وستسدد الدفعات إلى أصحاب المطالبات التي يوافق عليها المجلس في دورته الثانية والخمسين في الجولة الثانية من المدفوعات، المقررة ليوم 29 تموز/يوليه 2004 وذلك وفقا لمقرر مجلس الإدارة 227.
    At the request of the Panel, Iraq’s lists were checked by the secretariat against Egypt’s lists of claimants and the relevant payment orders. UN وبناء على طلب الفريق، قارنت اﻷمانة قوائم العراق بقوائم أصحاب المطالبات التي قدمتها مصر وأوامر الدفع المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more