"أصحاب مشاريع" - Translation from Arabic to English

    • entrepreneurs
        
    ESCWA provided financial support for the incubation of selected projects by young entrepreneurs. UN وقدمت الإسكوا الدعم المالي لاحتضان مشاريع مختارة من جانب أصحاب مشاريع من الشباب.
    For instance, in the field of arts and crafts creation there are currently a considerable number of designs that have been plagiarized for profit, mainly by Chinese entrepreneurs. UN وعلى سبيل المثال ففي مجال الإبداع في الفنون والحرف يوجد حالياً عدد كبير من التصميمات انتحلت من أجل الربح، وأساساً من جانب أصحاب مشاريع صينيين.
    These are entrepreneurs that aim for very high growth rates. UN وهم أصحاب مشاريع يهدفون إلى تحقيق معدلات نمو عالية جداً.
    Many of them have become entrepreneurs by forming start-up companies. UN وأصبح الكثيرون منهم أصحاب مشاريع عن طريق تأسيس شركات ناشئة.
    The survey distinguished between two types of entrepreneurs: opportunity entrepreneurs and necessity entrepreneurs. UN وقد ميزت الدراسة الاستقصائية بين نوعين من أصحاب المشاريع هما: أصحاب مشاريع الفرصة السانحة وأصحاب المشاريع بحكم الضرورة.
    There were also " high potential entrepreneurs " , namely entrepreneurs who aim to achieve high levels of growth for their business. UN وهناك أيضاً " أصحاب المشاريع ذوو الإمكانات العالية " وهم أصحاب مشاريع يهدفون إلى تحقيق معدلات نمو عالية جداً لمشاريعهم.
    These are entrepreneurs that aim for very high growth rates. UN وهم أصحاب مشاريع يهدفون إلى تحقيق معدلات نمو عالية جداً.
    Israel thus encouraged smallholder farmers to become agricultural entrepreneurs. UN وبالتالي فإن إسرائيل تشجع صغار المزارعين لكي يصبحوا أصحاب مشاريع زراعية.
    This right here is an opportunity of a lifetime... And you know we are entrepreneurs. Open Subtitles هذا الذي هنا هو فرصة العمر وتعرفين أننا أصحاب مشاريع.
    Most entrepreneurship education programmes engage established entrepreneurs as volunteer advisors, mentors and coaches, as a key success factor. UN ويلجأ معظم برامج التثقيف في مجال تنظيم المشاريع إلى إشراك أصحاب مشاريع قائمين بوصفهم مستشارين وموجهين ومدربين متطوعين، كعامل رئيسي من عوامل النجاح.
    However, many poor people also participate in global value chains much more directly as micro and small entrepreneurs. UN غير أن الكثيرين من الفقراء يشاركون أيضاً في سلاسل القيمة العالمية مشاركة مباشرة بصفتهم أصحاب مشاريع صغيرة وبالغة الصِغَر.
    Iran's main concerns have been threefold: how to attract new entrepreneurs, how to promote an innovation culture; and what universities could do to promote innovation and entrepreneurship. UN واهتمامات إيران الرئيسية ثلاثية الأبعاد: كيفية جذب أصحاب مشاريع جدد، وكيفية تشجيع ثقافة الابتكار؛ وماذا بوسع الجامعات أن تفعله لتشجيع الابتكار وإنشاء المشاريع.
    Other entrepreneurs, on the other hand, appeared to keep several sets of figures - one for bank and finance purposes, one for tax and a third for management. UN 55- ويبدو من ناحية أخرى أن هناك أصحاب مشاريع آخرين يحتفظون بعدة مجموعات من الأرقام - واحدة للأغراض المصرفية وأغراض التمويل، وأخرى للضرائب، وثالثة للإدارة.
    Necessity entrepreneurs are defined as people who have become entrepreneurs because they cannot find other suitable work. UN 47- وعُرّف " أصحاب المشاريع بحكم الضرورة " بأنهم أُناس أصبحوا أصحاب مشاريع لأنهم لا يستطيعون إيجاد عمل مناسب آخر.
    Opportunity entrepreneurs, on the other hand, are entrepreneurs because they choose to pursue a business opportunity and are therefore more likely to pursue growth-oriented businesses and contribute more to the competitiveness of the country. UN أما " أصحاب مشاريع الفرصة السانحة، فإنهم أصحاب مشاريع لأنهم اختاروا انتهاز فرصة تجارية وبالتالي، من الأرجح أن ينشئوا أعمالاً موجهة نحو النمو وأن يسهموا إسهاماً أكبر في القدرة التنافسية للبلد.
    The ultimate objective of this programme is to create confidence among young entrepreneurs, because if they fail they will not return to the life of business. UN والهدف النهائي لهذا البرنامج هو خلق الثقة في صفوف أصحاب مشاريع المبادرة الفردية من الشبان، ﻷنهم إذا فشلوا فلن يعودوا إلى ميدان اﻷعمال الحرة.
    Necessity entrepreneurs are defined as people who have become entrepreneurs because they cannot find other suitable work. UN 47- وعُرّف " أصحاب المشاريع بحكم الضرورة " بأنهم أُناس أصبحوا أصحاب مشاريع لأنهم لا يستطيعون إيجاد عمل مناسب آخر.
    Opportunity entrepreneurs, on the other hand, are entrepreneurs because they choose to pursue a business opportunity and are therefore more likely to pursue growth-oriented businesses and contribute more to the competitiveness of the country. UN أما " أصحاب مشاريع الفرصة السانحة، فإنهم أصحاب مشاريع لأنهم اختاروا انتهاز فرصة تجارية وبالتالي، من الأرجح أن ينشئوا أعمالاً موجهة نحو النمو وأن يسهموا إسهاماً أكبر في القدرة التنافسية للبلد.
    The latter became entrepreneurs because they had no other means of earning their livelihood, while the former identified business opportunities and pursued them. UN وقد أصبح هذا النوع الأخير أصحاب مشاريع لأنه لم يكن لديهم سبيل آخر غير كسب قوتهم، في حين أن النوع الأول حدد الفرص التجارية السانحة وسعى إلى تحقيقها.
    :: Empowering young people to become entrepreneurs (e.g. incentives for commercialization); UN :: تمكين الشباب من أن يصبحوا أصحاب مشاريع (مثلاً بتوفير حوافز للتسويق)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more