"أصدرت المحكمة الدستورية" - Translation from Arabic to English

    • the Constitutional Court issued
        
    • the Constitutional Court of
        
    • the Constitutional Court gave
        
    • the Constitutional Court made
        
    • the Constitutional Court handed
        
    • the Constitutional Court adopted
        
    • the Constitutional Court delivered
        
    • Constitutional Court had handed down
        
    • the Constitutional Court has delivered
        
    • Constitutional Court has made
        
    • Constitutional Court handed down
        
    • the Constitutional Court has issued
        
    2.9 On 16 June 1998 the Constitutional Court issued two written opinions dismissing both petitions on similar grounds. UN 2-9 وفي 16 حزيران/يونيه 1998، أصدرت المحكمة الدستورية قرارين خطيين رفضت فيهما كلا الطلبين لنفس الأسباب.
    2.9 On 16 June 1998 the Constitutional Court issued two written opinions dismissing both petitions on similar grounds. UN 2-9 وفي 16 حزيران/يونيه 1998، أصدرت المحكمة الدستورية قرارين خطيين رفضت فيهما كلا الطلبين لنفس الأسباب.
    On 12 January 2005, the Constitutional Court issued an order dismissing the application for amparo on the grounds that it demonstrably lacked content that would justify a decision on its merits. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2005، أصدرت المحكمة الدستورية فتوى بعدم قبول طلب حماية الحقوق بسبب الافتقار البين إلى محتوى من شأنه أن يبرر قراراً بشأن الأسس الموضوعية للشكوى.
    For instance, on 2 April 2012, the Constitutional Court of Sudan issued a decision rejecting the death penalty imposed on a person under 18 in the Red Sea State. UN وعلى سبيل المثال، أصدرت المحكمة الدستورية في السودان قراراً في 2 نيسان/أبريل 2012 يلغي عقوبة الإعدام المفروضة على شخص دون 18 سنة في ولاية البحر الأحمر.
    During the period 1995-99, the Constitutional Court gave 105 judgements. UN وخلال الفترة الممتدة من عام 1995 إلى عام 1999، أصدرت المحكمة الدستورية 105 أحكام.
    Firstly, on 5 January 2004, the Constitutional Court made a comment on the author's New Year speech. UN بداية، في 5 كانون الثاني/يناير 2004، أصدرت المحكمة الدستورية تعليقاً على خطاب صاحب البلاغ بمناسبة السنة الجديدة.
    In addition, during the same period, the Constitutional Court handed down more than 2,500 decisions related to the situation of women. UN وفضلا عن ذلك أصدرت المحكمة الدستورية في نفس هذه الفترة ما يربو على 500 2 حكما متعلقا بحالة المرأة،
    On 18 November 2006, the Constitutional Court adopted a ruling, in which it declared that the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Government of Republika Srpska, the Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Government of Brčko District had failed to enforce its decision of 23 February 2006. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أصدرت المحكمة الدستورية قراراً أعلنت فيه أن مجلس وزراء البوسنة والهرسك وحكومة جمهورية صربسكا وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك وحكومة مقاطعة برتشكو لم تنفّذ قرارها الصادر في 23 شباط/فبراير 2006.
    the Constitutional Court delivered its judgement on 11 June 2002. In a very lengthy reasoned judgement the Court unanimously found, inter alia: UN وقد أصدرت المحكمة الدستورية حكمها يوم 11 حزيران/يونيه 2002، وقررت، بإجماع أعضاء هيئتها وفي حكم مطول ومعلل، جملة أمور منها:
    2.7 After the Constitutional Court had handed down its judgement, the author considered approaching an international body. UN 2-7 وبعد أن أصدرت المحكمة الدستورية حكمها، فكرت صاحبة البلاغ في اللجوء إلى هيئة دولية.
    In Colombia, for example, the Constitutional Court has delivered two judgements which cite the Guiding Principles in support of actions in favour of the internally displaced. UN ففي كولومبيا مثلا، أصدرت المحكمة الدستورية حكمين يستشهدان بالمبادئ التوجيهية تأييدا لبعض الإجراءات المتخذة لصالح المشردين داخليا.
    On 12 January 2005, the Constitutional Court issued an order dismissing the application for amparo on the grounds that it demonstrably lacked content that would justify a decision on its merits. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2005، أصدرت المحكمة الدستورية فتوى بعدم قبول طلب حماية الحقوق بسبب الافتقار البين إلى محتوى من شأنه أن يبرر قراراً بشأن الأسس الموضوعية للشكوى.
    473. On 2 February 2010, the Constitutional Court issued Decision T-045-10, upholding the right to health of four displaced women affected by the massacres which had taken place in the township of El Salado in 1997 and 2000. UN 474- وفي 2 شباط/فبراير 2010، أصدرت المحكمة الدستورية القرار رقم T-045-10 الذي يكرس الحق في الصحة لفائدة أربع نساء لحق بهن الضرر من جراء المذابح التي وقعت في مدينة إلسلادو في عامي 1997 و2000.
    148. In September, the Constitutional Court issued a judgement describing population displacement as a " grave social emergency " and set deadlines for the implementation of Act 387. UN 148- في أيلول/سبتمبر، أصدرت المحكمة الدستورية حكماً يصف تشريد السكان على أنه " حالة طوارئ اجتماعية خطيرة " ، وحددت المحكمة مهلاً لتنفيذ القانون 387.
    On 8 May 1989, the Constitutional Court issued a reasoned and substantiated ruling that the action for amparo was inadmissible. " UN وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٨٩، أصدرت المحكمة الدستورية حكماً استنتاجياً مسبباً فحواه أن طلب الحماية غير مقبول " .
    77. In early 2009, the Constitutional Court issued Order 008 of 2009 to follow up on Sentence T-025 of 2004 evaluating how the Government addressed forced displacement and assisted internally displaced persons. UN 77- وفي أوائل سنة 2009، أصدرت المحكمة الدستورية الأمر رقم 008 لعام 2009 لمتابعة القرار رقم T-025 لسنة 2004 الذي يقيم طرق تصدي الحكومة للتشريد القسري ومساعدتها للمشردين داخلياً.
    Meanwhile, on 26 June 1997, the Constitutional Court issued a similar order for the removal of minority flags in Tetovo, during proceedings conducted in parallel to those concerning Gostivar. UN وفي هذه اﻷثناء، أصدرت المحكمة الدستورية في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ أمراً مماثلا يقضي بإزالة أعلام اﻷقليات في تيتوفو وذلك خلال مداولات أجرتها بالتوازي مع تلك المداولات المتعلقة بقضية غوستيفار.
    In December 1999, the Constitutional Court of 9 judges made unanimously ruled that the provisions in question are in violation of equal rights and the right to work in public posts, and therefore unconstitutional. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 1999، أصدرت المحكمة الدستورية المؤلفة من 9 قضاة حكماً بالإجماع بأن الأحكام المذكورة مخالفة للمساواة في الحقوق وللحق في العمل في المناصب العامة، ولذلك، فإنها غير دستورية.
    229. On 9 August 2006, in response to the request by women's organizations, the Constitutional Court gave the Supreme Electoral Tribunal 72 hours to comply with the plenary session's resolution of 22 November 2002, calling for strict compliance with the Quota Act. UN 229 - وإثر الطلب الذي قدمته المنظمات النسائية، أصدرت المحكمة الدستورية أمراً إلى المحكمة الانتخابية العليا في 9 آب/أغسطس، بالامتثال للقرار الصادر من الهيئة الكاملة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي أمرت فيه بالتنفيذ الدقيق لقانون الحصص، وذلك في غضون 72 ساعة.
    Firstly, on 5 January 2004, the Constitutional Court made a comment on the author's New Year speech. UN بداية، في 5 كانون الثاني/يناير 2004، أصدرت المحكمة الدستورية تعليقاً على خطاب صاحب البلاغ بمناسبة السنة الجديدة.
    During the same period, the Constitutional Court handed down 2,500 decisions on the status of women. UN وخلال نفس هذه الفترة أصدرت المحكمة الدستورية ما يربو على 500 2 حكما متعلقا بحالة المرأة،
    On 23 February 2006, the Constitutional Court adopted a decision, concluding that the applicants of the collective case were relieved from exhausting domestic remedies before ordinary courts, as " no specialized institution on enforced disappearance in Bosnia and Herzegovina seems to be operating effectively " . UN وفي 23 شباط/فبراير 2006، أصدرت المحكمة الدستورية قراراً خلصت فيه إلى إعفاء جميع المتقدمين بطلبات ضمن القضية الجماعية من استنفاد سبل الانتصاف المحلية أمام المحاكم العادية بالنظر إلى أنه " لا توجد فيما يبدو في البوسنة والهرسك أي مؤسسة متخصصة في تناول مسألة الاختفاء القسري تعمل بشكل فعال " ().
    6.4 On 27 November 2010, the Constitutional Court delivered its judgement concerning the author's appeal against the Ministry of Security's decision of 28 May 2009 and the Court of Bosnia and Herzegovina's judgement of 23 November 2009, which rejected the author's request for international protection. UN 6-4 وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة الدستورية حكمها بشأن طعن صاحب البلاغ في قرار وزارة الأمن الصادر في 28 أيار/مايو 2009 وفي حكم محكمة البوسنة والهرسك المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 اللذين يقضيان برفض طلب صاحب البلاغ المتعلق بالحصول على الحماية الدولية.
    2.7 After the Constitutional Court had handed down its judgement, the author considered approaching an international body. UN 2-7 وبعد أن أصدرت المحكمة الدستورية حكمها، فكرت صاحبة البلاغ في اللجوء إلى هيئة دولية.
    In Colombia for example, the Constitutional Court has delivered two judgements which cite the Guiding Principles in support of actions in favour of the internally displaced. UN ففي كولومبيا مثلا، أصدرت المحكمة الدستورية حكمين يستشهدان بالمبادئ التوجيهية تأييداً لبعض الاجراءات المتخذة لصالح المشردين داخلياً(1).
    84. The Constitutional Court has made numerous important rulings affecting human rights, including decisions on the acquisition of Croatian citizenship, evictions conducted by military and war veterans and freedom of the press. UN ٨٤ - ولقد أصدرت المحكمة الدستورية أحكاما هامة عديدة تؤثر على حقوق اﻹنسان، بما فيها القرارات المتعلقة باكتساب الجنسية الكرواتية، وبدعاوى انتزاع الممتلكات التي صادرها الجيش والمحاربون القدماء، وبشأن حرية الصحافة.
    Since its establishment, the Constitutional Court has issued 14 resolutions and decisions interpreting the law and protecting particular rights and freedoms. UN وقد أصدرت المحكمة الدستورية منذ إنشائها 14 أمراً وقراراً تُفسر الأحكام التشريعية وترمي إلى حماية حقوق أو حريات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more