"أصدره في" - Translation from Arabic to English

    • issued on
        
    • issued in
        
    • handed down on
        
    • issued at
        
    • issued by the
        
    • made on
        
    Statement issued on 2 July 1993 by the Ministry UN بيان أصدره في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وزير خارجية
    STATEMENT issued on 26 FEBRUARY 1994 BY DATO'ABDULLAH BIN HAJI UN بيان أصدره في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ داتوك عبد الله بن حاجي أحمد بدوي
    The Bundeskartellamt prohibited the planned concentration in a decision issued on 11 April 2007. UN 55- وقد حظر مكتب الاحتكارات الاتحادي التركز المخطط في قرار أصدره في 11 نيسان/أبريل 2007.
    The reply of the Government of Greece refers to the Council of State of Greece, which in judgments issued in 1998 stated that: UN ويشير رد حكومة اليونان إلى مجلس الدولة في اليونان الذي ذكر في حكم أصدره في عام 1998 ما يلي:
    Communiqué on the situation in Guinea-Bissau, issued in Abidjan UN بلاغ بشأن الحالة في غينيا - بيساو أصدره في أبيدجان في
    Their appeals were finally dismissed by the Privy Council in a judgement handed down on 30 October 2006. UN ورفض مجلس الملكة الخاص في نهاية الأمر طعونهم بمقتضى حكم أصدره في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Declaration issued at Berlin on 6 September 1994 by the European Union/Southern Africa Ministerial Conference UN اﻹعـلان الذي أصدره في برلين في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الاتحاد اﻷوروبي/المؤتمر الوزاري للجنوب الافريقي
    Statement issued on 6 March 1999 by the Office of the Government Spokesperson of Ethiopia UN البيان الذي أصدره في ٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ مكتب المتكلم الحكومي باسم إثيوبيا
    I have the honour to draw your attention to the statement by the President of the European Union on the International Criminal Court issued on 22 July 1998. UN أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى بيان رئيس الاتحاد اﻷوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية الذي أصدره في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Press release issued on 16 April 1997 by the Press Service UN البيان الصحفي الذي أصدره في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٧
    Press release issued on 20 June 1996 at New York by the UN بيان صحفي أصدره في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في نيويورك،
    I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 6 September 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. UN أتشــرف بــأن أعـــرض عليكــــم البيان المرفق الذي أصدره في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، رئيس وزراء استراليا اﻷونرابل ب. ج.
    In a statement issued on the same day, the Secretary-General expressed his disappointment at the Government's decision and stressed that the release and ability of all political prisoners to take part in the political process remained at the forefront of discussions with the Government of Myanmar in the context of his good offices. UN وأعرب الأمين العام في بيان أصدره في اليوم نفسه عن خيبة أملة في قرار الحكومة وشدد على أن مسألة الإفراج عن جميع المساجين السياسيين ومشاركتهم في العملية السياسية لا تزال تتصدر المناقشات مع حكومة ميانمار في سياق مساعيه الحميدة.
    In a statement issued on the same day, the Secretary-General expressed his disappointment at the Government's decision and stressed that the release and ability of all political prisoners to take part in the political process remained at the forefront of discussions with the Government of Myanmar in the context of his good offices. UN وأعرب الأمين العام في بيان أصدره في اليوم نفسه عن خيبة أملة في قرار الحكومة وشدد على أن مسألة الإفراج عن جميع المساجين السياسيين ومشاركتهم في العملية السياسية لا تزال تتصدر المناقشات مع حكومة ميانمار في سياق مساعيه الحميدة.
    23. By a directive issued on 29 May, the Transitional Administrator ordered the region's judiciary to apply Croatian law for all new cases as from 1 June 1997. UN ٣٢ - أمر مدير اﻹدارة الانتقالية، بتوجيه أصدره في ٩٢ أيار/مايو، الهيئة القضائية في المنطقة بتطبيق القانون الكرواتي على جميع القضايا اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    I would like to take the opportunity to draw attention to the European Union presidency's statement on the issue of Indian nuclear testing, issued on 11 May by Mr. Derek Fatchett, Minister of State at the Foreign Office. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه النظر إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن قضية الاختبار النووي الهندي، والذي أصدره في ١١ أيار/مايو السيد دِرِك فاتشِت، وزير الدولة بوزارة الخارجية.
    By its second procedural order issued on 17 January 2002, the Panel gave notice of its intention to complete its review of the ninth instalment claims and submit its report and recommendations to the Governing Council within 12 months. UN 9- وأعلن الفريق، في الأمر الإجرائي الثاني الذي أصدره في 17 كانون الثاني/يناير 2002، أنه يعتزم إتمام استعراض مطالبات الدفعة التاسعة وتقديم تقريره وتوصياته لمجلس الإدارة في غضون اثني عشر شهرا.
    In this regard, we applaud the statement issued in Istanbul on 13 February 2002 by the Foreign Ministers of Turkey, Greece, Romania and Bulgaria. UN وفي هذا الصدد، فإننا نحيي البيان الذي أصدره في استانبول في 13 شباط/فبراير 2002 وزراء خارجية تركيا، واليونان، ورومانيا وبلغاريا.
    Statement issued in Monrovia, on 2 October 1999, by His Excellency Dahkpannah Dr. Charles Ghankay Taylor, President of the Republic of Liberia, at the conclusion of reconciliatory talks with Corporal Foday Sankoh, UN بيان أصدره في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في منروفيا سعادة الدكتور تشارلس غانكييه تايلور، رئيس جمهورية ليبريا في ختام المحادثات التوفيقية مع فوداي سانكوه، رئيس الجبهة الثورية المتحدة، ولفتنانت كولونيل جوني بـول كوروما، قائد المجلس الثوري للقوات المسلحة لتنفيذ اتفاق سيراليون للسلام
    Welcoming also the joint statement issued in Moscow on 8 July 1993 by the representatives of Portugal, the Russian Federation and the United States of America, the three observer States to the Angolan peace process (S/26064), UN وإذ يرحب أيضا بالبيان المشترك الذي أصدره في موسكو في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ ممثلو الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، الدول الثلاث المراقبة لعملية إقرار السلم في أنغولا (S/26064)،
    Their appeals were finally dismissed by the Privy Council in a judgement handed down on 30 October 2006. UN ورفض مجلس الملكة الخاص في نهاية الأمر طعونهم بمقتضى حكم أصدره في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Statement issued at Monrovia, on 2 October 1999, by Lieutenant Colonel Johnny Paul Koroma, Chairman of the Armed Forces Revolutionary Council UN بيان أصدره في منروفيا في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ لفتنانــت كولونيــل جونــي بـول كورومـا، رئيس المجلس الثوري للقوات المسلحة
    Communiqué issued by the Ministers of Foreign Affairs of the New Agenda Coalition in New York, on 22 September 1999 UN البلاغ الذي أصدره في نيويورك في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ وزراء خارجية تحالف برنامج العمل الجديد
    You will already have seen the statement made on this matter by the President of the Security Council on behalf of the Council. UN وستكونون قد اطلعتم بالفعل على البيان الذي أصدره في هذا الشأن رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more