"أصدر الفريق" - Translation from Arabic to English

    • the Panel issued
        
    • Panel issued a
        
    • the Group issued
        
    • group made
        
    • Panel gave notice
        
    • Group has issued
        
    • the Panel produced
        
    Accordingly, the Panel issued procedural orders directing the secretariat to transmit copies of these nine claims to Iraq. UN وعليه، أصدر الفريق أوامر إجرائية موعزاً إلى الأمانة بإحالة نسخ من هذه المطالبات التسع إلى العراق.
    On 28 February 2001, the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the twenty-first instalment. UN 6- وقد أصدر الفريق في 28 شباط/فبراير 2001 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الحادية والعشرين.
    On 21 March 1997, the Panel issued its first Procedural Orders. UN ٧- وفي ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١، أصدر الفريق أول قراراته اﻹجرائية.
    the Group issued two statements at key moments of the political life of the country, calling on donors to extend emergency assistance. UN وقد أصدر الفريق بيانين عند لحظات حاسمة من الحياة السياسية بالبلاد لمناشدة المانحين تقديم المساعدة الطارئة.
    The claimant provided this information after the Panel issued its Procedural Order No. 1 for the twenty-second instalment. UN وقد قدم صاحب المطالبة هذه المعلومات بعد أن أصدر الفريق أمره الإجرائي رقم 1 فيما يخص الدفعة الثانية والعشرين.
    On 19 February 2002, the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the twenty-seventh instalment. UN 5- وقد أصدر الفريق في 19 شباط/فبراير 2002 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة والعشرين.
    On 19 June 2001, the Panel issued a procedural order relating to the claims included in the twenty-third instalment. UN 6- وقد أصدر الفريق في 19 حزيران/يونيه 2001 أمراً إجرائياً يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين.
    In addition, the Panel issued a number of procedural orders putting questions to both the claimant and Iraq. UN إضافة إلى ذلك، أصدر الفريق عدداً من الأوامر الإجرائية التي تطرح أسئلة على كل من صاحب المطالبة والعراق.
    the Panel issued a series of article 34 notifications and procedural orders to such end. UN و لبلوغ تلك الغاية، أصدر الفريق مجموعة من الإخطارات بموجب المادة 34 والأوامر الإجرائية.
    In addition, the Panel issued 4 decisions dismissing requests for revision of opinions, while the number of complaints pending with the Panel decreased from 229 to 136. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الفريق 4 قرارات رفض فيها طلبات إعادة النظر في الآراء، في حين أن عدد الشكاوى المعلقة مع الفريق قد انخفض من 229 إلى 136.
    5. On 7 February 2000, the Panel issued a procedural order relating to the claims. UN 5- أصدر الفريق في 7 شباط/فبراير 2000 أمراً إجرائياً فيما يتصل بالمطالبات.
    On 27 February 1998, the Panel issued procedural orders to nine Claimants requesting them to provide information and documents which it considered necessary properly to quantify the losses in the Claims. UN ٩- وفي ٧٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، أصدر الفريق قرارات إجرائية إلى تسعة مطالبين طالباً إليهم تقديم معلومات ومستندات يراها ضرورية من أجل صحة تحديد قيمة الخسائر الواردة في المطالبات.
    On 21 March 1997, the Panel issued its first set of procedural orders with respect to the Claims. UN ٤- أصدر الفريق في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ أول مجموعة من أوامره اﻹجرائية فيما يتعلق بالمطالبات.
    Following this review, on 30 June 1997, the Panel issued a second set of procedural orders which requested that the Claimants supply the Panel with additional information and documents necessary to verify the Claims. UN وعقب هذا الاستعراض، أصدر الفريق في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ مجموعة ثانية من اﻷوامر الاجرائية التي طلب فيها من الجهتين المطالبتين تزويد الفريق بمعلومات ومستندات إضافية تعتبر ضرورية للتحقق من المطالبات.
    First, on 23 October 1997 the Panel issued a procedural order to Hyundai requesting further specific information concerning its performance of the contracts that are the subject of the supplementary submission. UN أولاً، أصدر الفريق في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ قراراً إجرائياً وجهه إلى شركة هيونداي يطلب المزيد من المعلومات المحددة فيما يتعلق بالوفاء بالعقود التي تخضع لتقديم تقارير تكميلية.
    On 31 March 1999, the Panel issued its first procedural orders initiating its review of the claims. UN 10- وفي 31 آذار/مارس 1999، أصدر الفريق أوامره الإجرائية الأولى مستهلاً بذلك استعراضه للمطالبات.
    In this respect, the Group issued a statement in June 1996 pleading Nicaragua's case for substantial debt pardoning, since it considers the latter's indebtedness unsustainable. UN وفي هذا الصدد، أصدر الفريق بيانا في حزيران/يونيه ١٩٩٦ دافع فيه عن حق نيكاراغوا في إعفائها من جزء كبير من الديون حيث اعتبر أن مديونية نيكاراغوا أمر يتعذر احتماله.
    With respect to follow-up to concluding observations, inquiries and visits, the working group made several recommendations, including: UN وفيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية والاستفسارات والزيارات، أصدر الفريق العامل عددا من التوصيات، تشمل ما يلي:
    By its procedural order dated 31 July 2001, the Panel gave notice of its intention to complete its review of the twentieth instalment claims and submit its report and recommendations to the Governing Council within 180 days of 31 July 2001. UN 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 تموز/يوليه 2001، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة العشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 تموز/يوليه 2001.
    The Working Group has issued recommendations on different aspects of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, such as racism and education, poverty, health, the Internet, globalization and national action plans. UN وقد أصدر الفريق العامل توصيات بشأن جوانب مختلفة من جوانب تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، مثل الخطط المعنية بالعنصرية والتثقيف، والفقر، والصحة، وشبكة الإنترنت، والعولمة، وخطة العمل الوطنية.
    In 2006, the Panel produced a publication entitled Protecting the Rights of Children in Conflict with the Law, which provides examples of members' experience in implementing programmes and advocacy. Also in 2006, UNODC and UNICEF published the Manual for the Measurement of Juvenile Justice Indicators and have been offering regional trainings courses on the use of the indicators since 2008, in the Middle East, North Africa and South Asia. UN وفي عام 2006، أصدر الفريق منشورا بعنوان حماية حقوق الأطفال الخارجين على القانون يقدم أمثلة على تجارب الأعضاء في تنفيذ البرامج والدعوة.() وفي عام 2006 أيضا، أصدر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف دليل قياس مؤشرات قضاء الأحداث() وهما يعقدان، منذ عام 2008، دورات تدريبية إقليمية بشأن استخدام المؤشرات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وجنوب آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more